11 Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
12 And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised* to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
13 And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.
15 And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive*.
16 And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by* the boat:
17 Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.
18 And we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship*;
19 And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship.
20 And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.
22 And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.
23 For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
25 Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even* as it was told me.
27 But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;
28 And sounded, and found it twenty fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found it fifteen fathoms.
29 Then fearing lest we should have fallen upon rocks*, they cast four anchors out of the stern, and wished* for the day.
30 And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 27:11 Pero el centurión se persuadió más por lo dicho por el piloto y el capitán del barco, que por lo que Pablo decía.

English Standard Version ESV

Acts 27:11 But the centurion paid more attention to the pilot and to the owner of the ship than to what Paul said.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Hechos 27:11 Pero el centurión creía más al piloto y al patrón de la nave, que a lo que Pablo decía

New King James Version NKJV

Acts 27:11 Nevertheless the centurion was more persuaded by the helmsman and the owner of the ship than by the things spoken by Paul.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 27:11 pero el oficial a cargo de los prisioneros les hizo más caso al capitán y al dueño del barco que a Pablo.

Nueva Versión Internacional NVI

Hechos 27:11 Pero el centurión, en vez de hacerle caso, siguió el consejo del timonel y del dueño del barco.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Hechos 27:11 Mas el centurión creía más al piloto y al patrón de la nave, que á lo que Pablo decía.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Hechos 27:11 Pero el centurión creía más al piloto y al patrón de la nave, que a lo que Pablo decía.

Herramientas de Estudio para Acts 27:11-31