5 Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee.
6 And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:
8 Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
9 I verily* thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
10 Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.
13 At midday*, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;
18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
20 But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
21 For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.
23 That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.
24 And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad*.
25 But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness.
27 King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
30 And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:
32 Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 26:3 sobre todo, porque eres experto en todas las costumbres y controversias entre los judíos; por lo cual te ruego que me escuches con paciencia.

English Standard Version ESV

Acts 26:3 especially because you are familiar with all the customs and controversies of the Jews. Therefore I beg you to listen to me patiently.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Hechos 26:3 mayormente sabiendo tú todas las costumbres y cuestiones que hay entre los judíos, por lo cual te ruego que me oigas con paciencia

New King James Version NKJV

Acts 26:3 especially because you are expert in all customs and questions which have to do with the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 26:3 porque sé que usted es un experto en costumbres y controversias judías. Ahora, por favor, escúcheme con paciencia.

Nueva Versión Internacional NVI

Hechos 26:3 sobre todo porque usted está bien informado de todas las tradiciones y controversias de los judíos. Por eso le ruego que me escuche con paciencia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Hechos 26:3 Mayormente sabiendo tú todas las costumbres y cuestiones que hay entre los Judíos: por lo cual te ruego que me oigas con paciencia.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Hechos 26:3 mayormente sabiendo tú todas las costumbres y cuestiones que hay entre los judíos, por lo cual te ruego que me oigas con paciencia.

Herramientas de Estudio para Acts 26:3-32