9 for which I suffer trouble as an evildoer, even to the point of chains; but the word of God is not chained.
10 Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
11 This is a faithful saying: For if we died with Him, We shall also live with Him.
12 If we endure, We shall also reign with Him. If we deny Him, He also will deny us.
13 If we are faithless, He remains faithful; He cannot deny Himself.
14 Remind them of these things, charging them before the Lord not to strive about words to no profit, to the ruin of the hearers.
15 Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
16 But shun profane and idle babblings, for they will increase to more ungodliness.
17 And their message will spread like cancer. Hymenaeus and Philetus are of this sort,
18 who have strayed concerning the truth, saying that the resurrection is already past; and they overthrow the faith of some.
19 Nevertheless the solid foundation of God stands, having this seal: "The Lord knows those who are His," and, "Let everyone who names the name of Christ depart from iniquity."
20 But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for honor and some for dishonor.
21 Therefore if anyone cleanses himself from the latter, he will be a vessel for honor, sanctified and useful for the Master, prepared for every good work.
22 Flee also youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
23 But avoid foolish and ignorant disputes, knowing that they generate strife.
24 And a servant of the Lord must not quarrel but be gentle to all, able to teach, patient,
25 in humility correcting those who are in opposition, if God perhaps will grant them repentance, so that they may know the truth,
26 and that they may come to their senses and escape the snare of the devil, having been taken captive by him to do his will.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Timoteo 2:9 por el cual sufro penalidades, hasta el encarcelamiento como un malhechor; pero la palabra de Dios no está presa.

English Standard Version ESV

2 Timothy 2:9 for which I am suffering, bound with chains as a criminal. But the word of God is not bound!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Timoteo 2:9 en el que sufro trabajo, hasta las prisiones a modo de malhechor; mas la palabra de Dios no está presa

King James Version KJV

2 Timothy 2:9 Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Timoteo 2:9 Debido a que predico esta Buena Noticia, sufro y estoy encadenado como un criminal; pero la palabra de Dios no puede ser encadenada.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Timoteo 2:9 por el que sufro al extremo de llevar cadenas como un criminal. Pero la palabra de Dios no está encadenada.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Timoteo 2:9 En el que sufro trabajo, hasta las prisiones á modo de malhechor; mas la palabra de Dios no está presa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Timoteo 2:9 en el que sufro trabajo, hasta las prisiones a modo de malhechor; mas la palabra de Dios no está presa.

Herramientas de Estudio para 2 Timothy 2:9-26