8 Los guerreros más valientes de David
Estos son los nombres de los guerreros más valientes de David. El primero era Jasobeam el hacmonita,
quien era el líder de los Tres,
los tres guerreros más valientes entre los hombres de David. Una vez utilizó su lanza para matar a ochocientos guerreros enemigos en una sola batalla.
9 El siguiente en rango entre los Tres era Eleazar, hijo de Dodai, un descendiente de Ahoa. Una vez Eleazar y David juntos les hicieron frente a los filisteos cuando todo el ejército israelita había huido.
10 Siguió matando a filisteos hasta que se le cansó la mano para levantar su espada, y ese día el Señor
le dio una gran victoria. ¡El resto del ejército regresó recién a la hora de recoger el botín!
11 El siguiente en rango era Sama, hijo de Age, de Arar. Cierta vez los filisteos se reunieron en Lehi y atacaron a los israelitas en un campo lleno de lentejas. El ejército israelita huyó,
12 pero Sama
no cedió terreno en medio del campo e hizo retroceder a los filisteos. Así que el Señor
le dio una gran victoria.
13 Cierta vez durante la cosecha, cuando David estaba en la cueva de Adulam, el ejército filisteo estaba acampado en el valle de Refaim. Los Tres (que formaban parte de los Treinta, un grupo selecto entre los hombres de guerra de David) descendieron a la cueva para encontrarse con él.
14 En aquel tiempo, David se alojaba en la fortaleza, y un destacamento filisteo había ocupado la ciudad de Belén.
15 David les comentó a sus hombres un vivo deseo: «¡Ah, cómo me gustaría tomar un poco de esa buena agua del pozo que está junto a la puerta de Belén!».
16 Entonces los Tres atravesaron las líneas filisteas, sacaron agua del pozo junto a la puerta de Belén y se la llevaron a David. Pero David rehusó tomarla, en cambio la derramó como ofrenda al Señor
.
17 «¡No permita el Señor
que la beba! —exclamó—. Esta agua es tan preciosa como la sangre de estos hombres
que arriesgaron la vida para traérmela». De manera que David no la tomó. Estos son ejemplos de las hazañas de los Tres.
18 Los Treinta valientes de David
Abisai, hijo de Sarvia, hermano de Joab, era el líder de los Treinta.
En una ocasión usó su lanza para matar a trescientos guerreros enemigos en una sola batalla. Fue por hazañas como esta que se hizo tan famoso como los Tres.
19 Abisai era el comandante y el más famoso de los Treinta
aunque no era uno de los Tres.
20 Estaba también Benaía, hijo de Joiada, un valiente guerrero
de Cabseel, quien hizo muchas proezas heroicas, entre ellas mató a dos campeones
de Moab. En otra ocasión, en un día de mucha nieve, Benaía persiguió a un león hasta un hoyo y lo mató.
21 Otra vez, armado solamente con un palo, mató a un gran guerrero egipcio que estaba armado con una lanza. Benaía arrancó la lanza de la mano del egipcio y lo mató con ella.
22 Hazañas como estas hicieron a Benaía tan famoso como los Tres, los guerreros más valientes.
23 Recibió más honores que los demás miembros de los Treinta, aunque no era uno de los Tres. Además David lo nombró capitán de su escolta.
24 Los demás miembros de los Treinta incluían a:
Asael, hermano de Joab;
Elhanán, hijo de Dodo, de Belén;
25 Sama de Harod;
Elica, hijo de Harod;
26 Heles de Pelón;
Ira, hijo de Iques, de Tecoa;
27 Abiezer de Anatot;
Sibecai
de Husa;
28 Salmón de Ahoh;
Maharai de Netofa;

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 23:8 Estos son los nombres de los valientes que tenía David: Joseb-basebet tacmonita, principal de los capitanes; éste era llamado Adino eznita, por los ochocientos que mató una vez;

English Standard Version ESV

2 Samuel 23:8 These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite; he was chief of the three. He wielded his spear against eight hundred whom he killed at one time.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Samuel 23:8 Estos son los nombres de los valientes que tuvo David: El que se sentaba en cátedra de sabiduría, principal de los tres: Adino el eznita, que en una ocasión se halló haber matado ochocientos enemigos

King James Version KJV

2 Samuel 23:8 These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.

New King James Version NKJV

2 Samuel 23:8 These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-Basshebeth the Tachmonite, chief among the captains. He was called Adino the Eznite, because he had killed eight hundred men at one time.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Samuel 23:8 Estos son los nombres de los soldados más valientes de David:Joseb Basébet el tacmonita, que era el principal de los tres más famosos, en una batalla mató con su lanza a ochocientos hombres.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Samuel 23:8 Estos son los nombres de los valientes que tuvo David: El Tachmonita, que se sentaba en cátedra, principal de los capitanes: era éste Adino el Eznita, que mató en una ocasión sobre ochocientos hombres.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Samuel 23:8 Estos son los nombres de los valientes que tuvo David: El que se sentaba en cátedra de sabiduría, principal de los tres: Adino el eznita, que en una ocasión se halló haber matado ochocientos enemigos.

Herramientas de Estudio para 2 Samuel 23:8-28