12 But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
13 And threea* of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.
14 And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
15 And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate!
16 And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.
17 And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: is not this the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.
18 And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, and slew them, and had the name among three.
19 Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.
20 And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man*, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
21 And he slew an Egyptian, a goodlyb man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
22 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mighty men.
23 He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.
24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
26 Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
29 Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 23:12 Pero él se puso en medio del terreno, lo defendió e hirió a los filisteos; y el SEÑOR concedió una gran victoria.

English Standard Version ESV

2 Samuel 23:12 But he took his stand in the midst of the plot and defended it and struck down the Philistines, and the LORD worked a great victory.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Samuel 23:12 El entonces se paró en medio de la heredad de tierra, y la defendió, e hirió a los filisteos; y el SEÑOR hizo una gran salvación

New King James Version NKJV

2 Samuel 23:12 But he stationed himself in the middle of the field, defended it, and killed the Philistines. And the Lord brought about a great victory.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 23:12 pero Sama
no cedió terreno en medio del campo e hizo retroceder a los filisteos. Así que el Señor
le dio una gran victoria.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Samuel 23:12 pero Sama se plantó en medio del campo y lo defendió, derrotando a los filisteos. El SEÑOR les dio una gran victoria.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Samuel 23:12 El entonces se paró en medio de la suerte de tierra, y defendióla, é hirió á los Filisteos; y Jehová hizo una gran salud.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Samuel 23:12 El entonces se paró en medio de la heredad de tierra, y la defendió, e hirió a los filisteos; y el SEÑOR hizo una gran salud.

Herramientas de Estudio para 2 Samuel 23:12-32