6 The sorrowsa of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
7 In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
8 Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
9 There went up a smoke out of his nostrils,b and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
10 He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
11 And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
12 And he made darkness pavilions round about him, darkc waters, and thick clouds of the skies.
13 Through the brightness before him were coals of fire kindled.
14 The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
15 And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
16 And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
17 He sent from above, he took me; he drew me out of manyd waters;
18 He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.
19 They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
20 He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
21 The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
22 For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
23 For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.
24 I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.
25 Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight*.
26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 22:6 los lazos del Seol me rodearon, las redes de la muerte surgieron ante mí.

English Standard Version ESV

2 Samuel 22:6 the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Samuel 22:6 cuando las cuerdas del Seol me ciñieron, y los lazos de muerte me tomaron descuidado

New King James Version NKJV

2 Samuel 22:6 The sorrows of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 22:6 La tumba
me envolvió con sus cuerdas;
la muerte me tendió una trampa en el camino.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Samuel 22:6 Me enredaron los lazos del sepulcro,y me encontré ante las trampas de la muerte.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Samuel 22:6 Me rodearon los dolores del infierno, Y me tomaron descuidado lazos de muerte.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Samuel 22:6 cuando las cuerdas del sepulcro me ciñieron, y los lazos de muerte me tomaron descuidado,

Herramientas de Estudio para 2 Samuel 22:6-26