7 Y decía Semei, maldiciéndole: Sal, sal, varón de sangres, y hombre de Belial;
8 el SEÑOR te ha dado el pago de toda la sangre de la casa de Saúl, en lugar del cual tú has reinado; mas el SEÑOR ha entregado el reino en mano de tu hijo Absalón; y he aquí tu eres tomado en tu maldad, porque eres varón de sangre.
9 Entonces Abisai hijo de Sarvia, dijo al rey: ¿Por qué maldice este perro muerto a mi señor el rey? Yo te ruego que me dejes pasar, y le quitaré la cabeza.
10 Y el rey respondió: ¿Qué tengo yo con vosotros, hijos de Sarvia? El maldice así, porque el SEÑOR le ha dicho que maldiga a David; ¿quién pues le dirá: Por qué lo haces así?
11 Y dijo David a Abisai y a todos sus siervos: He aquí, mi hijo que ha salido de mis entrañas, acecha a mi vida; ¿cuánto más ahora un hijo de Jemini? Dejadle que maldiga, que el SEÑOR se lo ha dicho.
12 Por ventura el SEÑOR mirará a mi aflicción, y me dará el SEÑOR bien por sus maldiciones de hoy.
13 Y como David y los suyos iban por el camino, Semei iba por el lado del monte delante de él, andando y maldiciendo, y arrojando piedras delante de él, y esparciendo polvo.
14 Y el rey y todo el pueblo que con él estaba , llegaron fatigados, y descansaron allí.
15 Y Absalón y todo el pueblo, los varones de Israel, entraron en Jerusalén, y con él Ahitofel.
16 Y acaeció que cuando Husai araquita amigo de David llegó a Absalón, le dijo Husai: ¡Viva el rey, viva el rey!
17 Y Absalón dijo a Husai: ¿Este es tu agradecimiento para con tu amigo? ¿Por qué no fuiste con tu amigo?
18 Y Husai respondió a Absalón: No; antes al que eligiere el SEÑOR y este pueblo y todos los varones de Israel, de aquél seré yo, y con aquél quedaré.
19 ¿Y a quién había yo de servir? ¿No es a su hijo? Como he servido delante de tu padre, así seré delante de ti.
20 Entonces dijo Absalón a Ahitofel: Dadnos consejo sobre qué haremos.
21 Y Ahitofel dijo a Absalón: Entra a las concubinas de tu padre, que él dejó para guardar la casa; y todo el pueblo de Israel oirá que te has hecho aborrecible a tu padre, y así se esforzarán las manos de todos los que están contigo.
22 Entonces pusieron una tienda a Absalón sobre el terrado, y entró Absalón a las concubinas de su padre, en ojos de todo Israel.
23 Y el consejo que daba Ahitofel en aquellos días, era como si consultaran la palabra de Dios. Tal era el consejo de Ahitofel, así con David como con Absalón.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 16:7 Así decía Simei mientras maldecía: ¡Fuera, fuera, hombre sanguinario e indigno!

English Standard Version ESV

2 Samuel 16:7 And Shimei said as he 1cursed, "Get out, get out, you man of blood, you worthless man!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Samuel 16:7 Y decía Simei, maldiciéndole: Sal, sal, varón sanguinario, y hombre de Belial

King James Version KJV

2 Samuel 16:7 And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloodya man, and thou man of Belial:

New King James Version NKJV

2 Samuel 16:7 Also Shimei said thus when he cursed: "Come out! Come out! You bloodthirsty man, you rogue!

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 16:7 —¡Vete de aquí, asesino y sinvergüenza! —le gritó a David—.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Samuel 16:7 En sus insultos, Simí le decía al rey:—¡Largo de aquí! ¡Asesino! ¡Canalla!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Samuel 16:7 Y decía Semei, maldiciéndole: Sal, sal, varón de sangres, y hombre de Belial;

Herramientas de Estudio para 2 Samuel 16:7-23