11 Entonces David trabando de sus vestidos, los rompió; y lo mismo hicieron los hombres que estaban con él.
12 Y lloraron y lamentaron, y ayunaron hasta la tarde, por Saúl y por Jonatán su hijo, y por el pueblo del SEÑOR, y por la casa de Israel; porque habían caído a cuchillo.
13 Y David dijo a aquel joven que le había traído las nuevas: ¿De dónde eres tú? Y él respondió: Yo soy hijo de un extranjero, amalecita.
14 Y le dijo David: ¿Cómo no tuviste temor de extender tu mano para matar al ungido del SEÑOR?
15 Entonces llamó David a uno de los jóvenes, y le dijo: Llega, y mátalo. Y él lo hirió, y murió.
16 Y David le dijo: Tu sangre sea sobre tu cabeza, pues que tu boca atestiguó contra ti, diciendo: Yo maté al ungido del SEÑOR.
17 Y endechó David a Saúl y a Jonatán su hijo con esta endecha.
18 (Dijo también que enseñasen el arco a los hijos de Judá. He aquí así está escrito en el libro del derecho):
19 ¡La gloria de Israel, muertos sobre tus collados! ¡Cómo han caído los valientes!
20 No lo denunciéis en Gat, no deis las nuevas en las plazas de Ascalón; para que no se alegren las hijas de los filisteos, para que no salten de gozo las hijas de los incircuncisos.
21 Montes de Gilboa, ni rocío ni lluvia caiga sobre vosotros, ni seáis tierras de ofrendas; porque allí fue desechado el escudo de los valientes, el escudo de Saúl, como si no hubiera sido ungido con aceite.
22 Sin sangre de muertos, sin grosura de valientes, la saeta de Jonatán nunca volvió atrás, ni la espada de Saúl se tornó vacía.
23 Saúl y Jonatán, amados y queridos en su vida, en su muerte tampoco fueron apartados. Más ligeros que águilas, más fuertes que leones.
24 Hijas de Israel, llorad sobre Saúl, que os vestía de escarlata en sus fiestas, que adornaba vuestras ropas con ornamentos de oro.
25 ¡Cómo han caído los valientes en medio de la batalla! ¡Jonatán, muerto en tus alturas!
26 Angustia tengo por ti, hermano mío Jonatán, que me fuiste muy dulce; más maravilloso me fue tu amor, que el amor de las mujeres.
27 ¡Cómo han caído los valientes, y perecieron las armas de guerra!

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 1:11 Entonces David agarró sus ropas y las rasgó, y así hicieron también todos los hombres que estaban con él.

English Standard Version ESV

2 Samuel 1:11 Then David took hold of his clothes and tore them, and so did all the men who were with him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Samuel 1:11 Entonces David tirando de sus vestidos, los rompió; y lo mismo hicieron los hombres que estaban con él

King James Version KJV

2 Samuel 1:11 Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:

New King James Version NKJV

2 Samuel 1:11 Therefore David took hold of his own clothes and tore them, and so did all the men who were with him.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 1:11 Al escuchar las noticias, David y sus hombres rasgaron sus ropas en señal de dolor.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Samuel 1:11 Al oírlo, David y los que estaban con él se rasgaron las vestiduras.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Samuel 1:11 Entonces David trabando de sus vestidos, rompiólos; y lo mismo hicieron los hombres que estaban con él.

Herramientas de Estudio para 2 Samuel 1:11-27