11 But Jehoshaphat said, "Is there no prophet of the Lord here, that we may inquire of the Lord by him?" So one of the servants of the king of Israel answered and said, "Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah."
12 And Jehoshaphat said, "The word of the Lord is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
13 Then Elisha said to the king of Israel, "What have I to do with you? Go to the prophets of your father and the prophets of your mother." But the king of Israel said to him, "No, for the Lord has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab."
14 And Elisha said, "As the Lord of hosts lives, before whom I stand, surely were it not that I regard the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you, nor see you.
15 But now bring me a musician." Then it happened, when the musician played, that the hand of the Lord came upon him.
16 And he said, "Thus says the Lord: 'Make this valley full of ditches.'
17 For thus says the Lord: 'You shall not see wind, nor shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, so that you, your cattle, and your animals may drink.'
18 And this is a simple matter in the sight of the Lord; He will also deliver the Moabites into your hand.
19 Also you shall attack every fortified city and every choice city, and shall cut down every good tree, and stop up every spring of water, and ruin every good piece of land with stones."
20 Now it happened in the morning, when the grain offering was offered, that suddenly water came by way of Edom, and the land was filled with water.
21 And when all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, all who were able to bear arms and older were gathered; and they stood at the border.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Reyes 3:11 Pero Josafat dijo: ¿No hay aquí un profeta del SEÑOR para que consultemos al SEÑOR por medio de él? Y uno de los siervos del rey de Israel respondió, y dijo: Aquí está Eliseo, hijo de Safat, el que vertía agua en las manos de Elías.

English Standard Version ESV

2 Kings 3:11 And Jehoshaphat said, "Is there no prophet of the LORD here, through whom we may inquire of the LORD?" Then one of the king of Israel's servants answered, "Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Reyes 3:11 Mas Josafat dijo: ¿No hay aquí profeta del SEÑOR, para que consultemos al SEÑOR por él? Y uno de los siervos del rey de Israel respondió y dijo: Aquí está Eliseo hijo de Safat, quien derramaba agua sobre las manos de Elías

King James Version KJV

2 Kings 3:11 But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may enquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Reyes 3:11 Pero el rey Josafat de Judá preguntó:
—¿Acaso no hay ningún profeta del Señor
con nosotros? Si es así, podemos preguntarle al Señor
por medio de él qué debemos hacer.
Uno de los oficiales del rey Joram respondió:
—Eliseo, hijo de Safat, está entre nosotros. Él era el ayudante personal de Elías.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Reyes 3:11 Pero Josafat preguntó:—¿Acaso no hay aquí un profeta del SEÑOR, para que consultemos al SEÑOR por medio de él?Un oficial del rey de Israel contestó:—Aquí cerca está Eliseo hijo de Safat, el que servía a Elías.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Reyes 3:11 Mas Josaphat dijo: ¿No hay aquí profeta de Jehová, para que consultemos á Jehová por él? Y uno de los siervos del rey de Israel respondió y dijo: Aquí está Eliseo hijo de Saphat, que daba agua á manos á Elías.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Reyes 3:11 Mas Josafat dijo: ¿No hay aquí profeta del SEÑOR, para que consultemos al SEÑOR por él? Y uno de los siervos del rey de Israel respondió y dijo: Aquí está Eliseo hijo de Safat, que servía a Elías.

Herramientas de Estudio para 2 Kings 3:11-21