27 'But I know your dwelling place, Your going out and your coming in, And your rage against Me.
28 Because your rage against Me and your tumult Have come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose And My bridle in your lips, And I will turn you back By the way which you came.
29 'This shall be a sign to you: You shall eat this year such as grows of itself, And in the second year what springs from the same; Also in the third year sow and reap, Plant vineyards and eat the fruit of them.
30 And the remnant who have escaped of the house of Judah Shall again take root downward, And bear fruit upward.
31 For out of Jerusalem shall go a remnant, And those who escape from Mount Zion. The zeal of the Lord of hosts will do this.'
32 "Therefore thus says the Lord concerning the king of Assyria: 'He shall not come into this city, Nor shoot an arrow there, Nor come before it with shield, Nor build a siege mound against it.
33 By the way that he came, By the same shall he return; And he shall not come into this city,' Says the Lord.
34 'For I will defend this city, to save it For My own sake and for My servant David's sake.' "
35 And it came to pass on a certain night that the angel of the Lord went out, and killed in the camp of the Assyrians one hundred and eighty-five thousand; and when people arose early in the morning, there were the corpses--all dead.
36 So Sennacherib king of Assyria departed and went away, returned home, and remained at Nineveh.
37 Now it came to pass, as he was worshiping in the temple of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Then Esarhaddon his son reigned in his place.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Reyes 19:27 "Pero conozco tu sentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí.

English Standard Version ESV

2 Kings 19:27 "But I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Reyes 19:27 Yo he sabido tu sentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí

King James Version KJV

2 Kings 19:27 But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Reyes 19:27 »”Pero a ti te conozco bien:
sé dónde te encuentras,
y cuándo entras y sales.
Conozco la forma en que desataste tu furia contra mí.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Reyes 19:27 »”Yo sé bien cuándo te sientas,cuándo sales, cuándo entras,y cuánto ruges contra mí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Reyes 19:27 Yo he sabido tu asentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Reyes 19:27 Yo he sabido tu asentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí.

Herramientas de Estudio para 2 Kings 19:27-37