9 Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.
10 And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.
11 And Huram made the pots, and the shovels, and the basons.a And Huram* finished* the work that he was to make for king Solomon for the house of God;
12 To wit, the two pillars, and the pommels, and the chapiters which were on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which were on the top of the pillars;
14 He made also bases, and laversc made he upon the bases;
15 One sea, and twelve* oxen under it.
16 The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the LORD of brightd brass.
17 In the plain of Jordan did the king cast them, in the claye ground between Succoth and Zeredathah.
18 Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.
19 And Solomon made all the vessels that were for the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread was set;
20 Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold;
21 And the flowers, and the lamps, and the tongs, made he of gold, and that perfectf gold;
22 And the snuffers, and the basons,g and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Crónicas 4:9 Después hizo el atrio de los sacerdotes, el gran atrio y las puertas para el atrio, y revistió las puertas de bronce.

English Standard Version ESV

2 Chronicles 4:9 He made 1the court of the priests 2and the great court and doors for the court and overlaid their doors with bronze.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Crónicas 4:9 A más de esto hizo el atrio de los sacerdotes, y el gran atrio, y las portadas del atrio, y cubrió las puertas de ellas de bronce

New King James Version NKJV

2 Chronicles 4:9 Furthermore he made the court of the priests, and the great court and doors for the court; and he overlaid these doors with bronze.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Crónicas 4:9 Después edificó un atrio para los sacerdotes, y también el gran atrio exterior. Hizo puertas para las entradas de los atrios y las revistió de bronce.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Crónicas 4:9 Edificó el atrio de los sacerdotes y el atrio mayor con sus puertas, las cuales recubrió de bronce.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Crónicas 4:9 A más de esto hizo el atrio de los sacerdotes, y el gran atrio, y las portadas del atrio, y cubrió las puertas de ellas de bronce.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Crónicas 4:9 A más de esto hizo el atrio de los sacerdotes, y el gran atrio, y las portadas del atrio, y cubrió las puertas de ellas de bronce.

Herramientas de Estudio para 2 Chronicles 4:9-22