2 And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.
3 And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.
4 Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods*, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords.a
5 Wherefore ye shall make images of your emerods*, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.
6 Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfullyb among them, did they not let the people go, and they departed?
7 Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them:
8 And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him for a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
9 And see, if it goeth up by the way of his own coast to Bethshemesh, then he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that smote us: it was a chance that happened to us.
10 And the men did so; and took two milch kine, and tied them to the cart, and shut up their calves at home:
11 And they laid the ark of the LORD upon the cart, and the coffer with the mice of gold and the images of their emerods.
12 And the kine took the straight way to the way of Bethshemesh, and went along the highway*, lowing as they went, and turned not aside to the right hand or to the left; and the lords of the Philistines went after them unto the border of Bethshemesh.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 6:2 Entonces los filisteos llamaron a los sacerdotes y a los adivinos, diciendo: ¿Qué haremos con el arca del SEÑOR? Decidnos cómo la hemos de enviar a su lugar.

English Standard Version ESV

1 Samuel 6:2 And the Philistines called for the priests and 1the diviners and said, "What shall we do with the ark of the LORD? Tell us with what we shall send it to its place."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Samuel 6:2 Entonces los filisteos, llamando a los sacerdotes y adivinos, preguntaron: ¿Qué haremos del arca del SEÑOR? Declaradnos cómo la hemos de volver a enviar a su lugar

New King James Version NKJV

1 Samuel 6:2 And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, "What shall we do with the ark of the Lord? Tell us how we should send it to its place."

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 6:2 Entonces los filisteos mandaron llamar a sus sacerdotes y adivinos, y les preguntaron:
—¿Qué debemos hacer con el arca del Señor
? Dígannos cómo devolverla a su propio país.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Samuel 6:2 y los filisteos convocaron a los sacerdotes y a los adivinos para preguntarles:—¿Qué vamos a hacer con el arca del SEÑOR? Dígannos de qué modo hay que devolverla a su lugar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Samuel 6:2 Entonces los Filisteos, llamando los sacerdotes y adivinos, preguntaron: ¿Qué haremos del arca de Jehová? Declaradnos cómo la hemos de tornar á enviar á su lugar.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Samuel 6:2 Entonces los filisteos, llamando a los sacerdotes y adivinos, preguntaron: ¿Qué haremos del arca del SEÑOR? Declaradnos cómo la hemos de volver a enviar a su lugar.

Herramientas de Estudio para 1 Samuel 6:2-12