32 And the people flew* upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood.
33 Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressed:a roll a great stone unto me this day.
34 And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay them here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with himb that night, and slew them there.
35 And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.
36 And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.
37 And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.
38 And Saul said, Draw ye near hither, all the chiefc of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
39 For, as the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.
40 Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.
41 Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Gived a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.
42 And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 14:32 Entonces el pueblo se lanzó sobre el despojo, y tomó ovejas, bueyes y becerros y los mataron en el suelo; y el pueblo los comió con la sangre.

English Standard Version ESV

1 Samuel 14:32 The people 1pounced on the spoil and took sheep and oxen and calves and slaughtered them on the ground. And the people ate them 2with the blood.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Samuel 14:32 Se lanzó, por tanto, el pueblo al despojo, y tomaron ovejas y vacas y becerros, y los mataron en tierra, y el pueblo comió con sangre

New King James Version NKJV

1 Samuel 14:32 And the people rushed on the spoil, and took sheep, oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and the people ate them with the blood.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Samuel 14:32 Esa noche se apresuraron a echar mano del botín y mataron ovejas, cabras, ganado y becerros, pero los comieron sin escurrirles la sangre.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Samuel 14:32 echaron mano del botín. Agarraron ovejas, vacas y terneros, los degollaron sobre el suelo, y se comieron la carne con todo y sangre.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Samuel 14:32 Tornóse por tanto el pueblo al despojo, y tomaron ovejas y vacas y becerros, y matáronlos en tierra, y el pueblo comió con sangre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Samuel 14:32 Se lanzó, por tanto, el pueblo al despojo, y tomaron ovejas y vacas y becerros, y los mataron en tierra, y el pueblo comió con sangre.

Herramientas de Estudio para 1 Samuel 14:32-42