Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
1 Kings 7:13-33
KJV
1 Kings 7:13-33
KJV
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
King James Version
/
1 Kings
/
1 Kings 7
/
1 Kings 7:13-33
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Go to Audio Bible
13
And
king
Solomon
sent
and
fetched
Hiram
a
out of
Tyre.
14
He was a
widow's
b
*
son
of the
tribe
of
Naphtali,
and his
father
was a
man
of
Tyre,
a
worker
in
brass:
and he was
filled
with
wisdom,
and
understanding,
and
cunning
to
work
all
works
in
brass.
And he
came
to
king
Solomon,
and
wrought
all his
work.
15
For he
cast
c
two
pillars
of
brass,
of
eighteen
*
cubits
high
apiece
*
: and a
line
of
twelve
*
cubits
did
compass
either
of them
about
.
16
And he
made
two
chapiters
of
molten
brass,
to
set
upon the
tops
of the
pillars:
the
height
of the
one
chapiter
was
five
cubits,
and the
height
of the
other
chapiter
was
five
cubits:
17
And
nets
of
checker
work,
and
wreaths
of
chain
work,
for the
chapiters
which were upon the
top
of the
pillars;
seven
for the
one
chapiter,
and
seven
for the
other
chapiter.
18
And he
made
the
pillars,
and
two
rows
round
about
upon the
one
network,
to
cover
the
chapiters
that were upon the
top,
with
pomegranates:
and so
did
he for the
other
chapiter.
19
And the
chapiters
that were upon the
top
of the
pillars
were of
lily
work
in the
porch,
four
cubits.
20
And the
chapiters
upon the
two
pillars
had pomegranates also
above,
over
against
the
belly
which was
by
the
network:
and the
pomegranates
were two
hundred
in
rows
round
about
upon the
other
chapiter.
21
And he set
up
the
pillars
in the
porch
of the
temple:
and he set
up
the
right
pillar,
and
called
the
name
thereof
Jachin:
d
and he set
up
the
left
pillar,
and
called
the
name
thereof
Boaz.
22
And upon the
top
of the
pillars
was
lily
work:
so was the
work
of the
pillars
finished
.
23
And he
made
a
molten
sea,
ten
cubits
from the one
brim
to the
other:
it was
round
all
about,
and his
height
was
five
cubits:
and a
line
*
of
thirty
cubits
did
compass
it round
about.
24
And under the
brim
of it round
about
there were
knops
compassing
it,
ten
in a
cubit,
compassing
the
sea
round
about:
the
knops
were
cast
in
two
rows,
when it was
cast
.
25
It
stood
upon
twelve
*
oxen,
three
looking
toward the
north,
and
three
looking
toward the
west,
and
three
looking
toward the
south,
and
three
looking
toward the
east:
and the
sea
was set
above
upon them, and all their hinder
parts
were
inward.
26
And it was an hand
breadth
thick,
and the
brim
thereof was
wrought
like the
brim
of a
cup,
with
flowers
of
lilies:
it
contained
two
thousand
baths.
27
And he
made
ten
bases
of
brass;
four
cubits
was the
length
of
one
base,
and
four
cubits
the
breadth
thereof, and
three
cubits
the
height
of it.
28
And the
work
of the
bases
was on this manner: they had
borders,
and the
borders
were between the
ledges:
29
And on the
borders
that were between the
ledges
were
lions,
oxen,
and
cherubims:
and upon the
ledges
there was a
base
above:
and beneath the
lions
and
oxen
were certain
additions
made of
thin
work.
30
And
every
base
had
four
brasen
wheels,
and
plates
of
brass:
and the
four
corners
thereof had
undersetters:
under the
laver
were
undersetters
molten
, at the
side
of
every
addition.
31
And the
mouth
of it
within
the
chapiter
and
above
was a
cubit:
but the
mouth
thereof was
round
after the
work
of the
base,
a
cubit
and an
half:
and also upon the
mouth
of it were
gravings
with their
borders,
foursquare
, not
round.
32
And
under
the
borders
were
four
wheels;
and the
axletrees
of the
wheels
were joined to the
base:
and the
height
of
a
wheel
was a
cubit
and
half
a
cubit.
33
And the
work
of the
wheels
was like the
work
of a
chariot
wheel:
their
axletrees,
and their
naves,
and their
felloes,
and their
spokes,
were all
molten
.
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
1 Reyes 7:13
Y el rey Salomón envió a buscar a Hiram de Tiro.
English Standard Version
ESV
1 Kings 7:13
And King Solomon sent and brought Hiram from Tyre.
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
1 Reyes 7:13
Y envió el rey Salomón, e hizo venir de Tiro a Hiram
New King James Version
NKJV
1 Kings 7:13
Now King Solomon sent and brought Huram from Tyre.
Nueva Traducción Viviente
NTV
1 Reyes 7:13
Mobiliario del templo
El rey Salomón pidió que un hombre llamado Huram
viniera desde Tiro.
Nueva Versión Internacional
NVI
1 Reyes 7:13
El rey Salomón mandó traer de Tiro a Hiram,
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
1 Reyes 7:13
Y envió el rey Salomón, é hizo venir de Tiro á Hiram,
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
1 Reyes 7:13
Y envió el rey Salomón, e hizo venir de Tiro a Hiram,
1 Kings 7:13-33
KJV
En Contexto
Paralelo
Interlineal
Comparar
Herramientas de Estudio para 1 Kings 7:13-33
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia