8 La vianda no nos hace más aceptos a Dios; ni porque comamos, seremos más ricos; ni porque no comamos, seremos más pobres
9 Pero mirad que esta libertad vuestra no sea tropezadero a los que son débiles
10 Porque si te ve alguno, a ti que tienes esta ciencia, sentado a la mesa en el lugar de los ídolos, ¿la conciencia de aquel que es débil, no será llevada a comer de lo sacrificado a los ídolos
11 Y por tu ciencia se perderá el hermano débil por el cual el Cristo murió
12 De esta manera, pues, pecando contra los hermanos, e hiriendo su flaca conciencia, contra Cristo pecáis
13 Por lo cual, si la comida es a mi hermano ocasión de caer, jamás comeré carne, ni haré cosa con la que caiga mi hermano

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 8:8 Pero la comida no nos recomendará a Dios, pues ni somos menos si no comemos, ni somos más si comemos.

English Standard Version ESV

1 Corinthians 8:8 Food will not commend us to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do.

King James Version KJV

New King James Version NKJV

1 Corinthians 8:8 But food does not commend us to God; for neither if we eat are we the better, nor if we do not eat are we the worse.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 8:8 Es cierto que no podemos obtener la aprobación de Dios por lo que comemos. No perdemos nada si no lo comemos, y no ganamos nada si lo comemos.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Corintios 8:8 Pero lo que comemos no nos acerca a Dios; no somos mejores por comer ni peores por no comer.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Corintios 8:8 Si bien la vianda no nos hace más aceptos á Dios: porque ni que comamos, seremos más ricos; ni que no comamos, seremos más pobres.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Corintios 8:8 La vianda no nos hace más aceptos a Dios; ni porque comamos, seremos más ricos; ni porque no comamos, seremos más pobres.

Herramientas de Estudio para 1 Corintios 8:8-13