9 Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse
10 Mas a los que están juntos en matrimonio, denuncio, no yo, sino el Señor; Que la mujer no se aparte del marido
11 y si se apartare, que se quede sin casar, o reconcíliese con su marido; y que el marido no despida a su mujer
12 Y a los demás yo digo, no el Señor: si algún hermano tiene mujer incrédula, y ella consiente para habitar con él, no la despida
13 Y la mujer que tiene marido incrédulo, y él consiente para habitar con ella, no lo deje
14 Porque el marido incrédulo es santificado en la mujer (fiel), y la mujer incrédula en el marido (fiel); de otra manera ciertamente vuestros hijos serían inmundos; pero ahora son santos
15 Pero si el incrédulo se aparta, apartese; que el hermano o la hermana no está sujeto a servidumbre en semejante caso; antes a paz nos llamó Dios
16 Porque ¿de dónde sabes, oh mujer, si quizá harás salvo a tu marido? ¿O de dónde sabes, oh marido, si quizá harás salva a tu mujer
17 Sino que cada uno como el Señor le repartió, y como Dios llamó a cada uno, así ande; y así ordeno en todas las Iglesias
18 ¿Es llamado alguno circuncidado? Quédese circunciso. ¿Es llamado alguno incircuncidado? Que no se circuncide
19 La circuncisión nada es, y la incircuncisión nada es; sino la observancia de los mandamientos de Dios
20 Cada uno en la vocación en que fue llamado, en ella se quede
21 ¿Eres llamado siendo siervo? No te dé cuidado; mas también si puedes hacerte libre, procúralo más
22 Porque el que en el Señor es llamado siendo siervo, liberto es del Señor; asimismo también el que es llamado siendo libre, siervo es del Cristo
23 Por precio sois comprados; no os hagáis siervos de los hombres
24 Cada uno, hermanos, en lo que fue llamado, en esto se quede para con Dios
25 Pero de las vírgenes no tengo mandamiento del Señor; mas doy mi parecer, como hombre que ha alcanzado misericordia del Señor para ser fiel
26 Tengo, pues, esto por bueno a causa de la necesidad que apremia, por lo cual bueno es al hombre estarse así
27 ¿Estás ligado a mujer? No procures soltarte. ¿Estáis suelto de mujer? No procures mujer
28 Mas también si tomares mujer, no pecaste; y si la virgen se casare, no peca; pero aflicción de carne tendrán los tales; mas yo os dejo
29 Pero esto digo, hermanos, que el tiempo es corto; para los demás es, que los que tienen mujer sean como los que no la tienen

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 7:9 Pero si carecen de dominio propio, cásense; que mejor es casarse que quemarse.

English Standard Version ESV

1 Corinthians 7:9 But if they cannot exercise self-control, 1they should marry. For it is better to marry than to burn with passion.

King James Version KJV

New King James Version NKJV

1 Corinthians 7:9 but if they cannot exercise self-control, let them marry. For it is better to marry than to burn with passion.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 7:9 pero si no pueden controlarse, entonces deberían casarse. Es mejor casarse que arder de pasión.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Corintios 7:9 Pero si no pueden dominarse, que se casen, porque es preferible casarse que quemarse de pasión.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Corintios 7:9 Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Corintios 7:9 Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse.

Herramientas de Estudio para 1 Corintios 7:9-29