1 DE manera que yo, hermanos, no pude hablaros como á espirituales, sino como á carnales, como á niños en Cristo.
2 Os dí á beber leche, y no vianda: porque aun no podíais, ni aun podéis ahora;
3 Porque todavía sois carnales: pues habiendo entre vosotros celos, y contiendas, y disensiones, ¿no sois carnales, y andáis como hombres?
4 Porque diciendo el uno: Yo cierto soy de Pablo; y el otro: Yo de Apolos; ¿no sois carnales?
5 ¿Qué pues es Pablo? ¿y qué es Apolos? Ministros por los cuales habéis creído; y eso según que á cada uno ha concedido el Señor.
6 Yo planté, Apolos regó: mas Dios ha dado el crecimiento.
7 Así que, ni el que planta es algo, ni el que riega; sino Dios, que da el crecimiento.
8 Y el que planta y el que riega son una misma cosa; aunque cada uno recibirá su recompensa conforme á su labor.
9 Porque nosotros, coadjutores somos de Dios; y vosotros labranza de Dios sois, edificio de Dios sois.
10 Conforme á la gracia de Dios que me ha sido dada, yo como perito arquitecto puse el fundamento, y otro edifica encima: empero cada uno vea cómo sobreedifica.
11 Porque nadie puede poner otro fundamento que el que está puesto, el cual es Jesucristo.
12 Y si alguno edificare sobre este fundamento oro, plata, piedras preciosas, madera, heno, hojarasca;

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 3:1 Así que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños en Cristo.

English Standard Version ESV

1 Corinthians 3:1 But I, brothers, could not address you as spiritual people, but as people of the flesh, as infants in Christ.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Corintios 3:1 De manera que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales; sino como a carnales; es a saber, como a niños en Cristo

King James Version KJV

New King James Version NKJV

1 Corinthians 3:1 And I, brethren, could not speak to you as to spiritual people but as to carnal, as to babes in Christ.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 3:1 Pablo y Apolos, siervos de Cristo
Amados hermanos, cuando estuve con ustedes, no pude hablarles como lo haría con personas espirituales.
Tuve que hablarles como si pertenecieran a este mundo o como si fueran niños en la vida cristiana.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Corintios 3:1 Yo, hermanos, no pude dirigirme a ustedes como a espirituales sino como a inmaduros, apenas niños en Cristo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Corintios 3:1 De manera que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales; sino como a carnales; es a saber , como a niños en Cristo.

Herramientas de Estudio para 1 Corintios 3:1-12