Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
1 Corinthians 7:9-40
KJV
1 Corinthians 7:9-40
KJV
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
King James Version
/
1 Corinthians
/
1 Corinthians 7
/
1 Corinthians 7:9-40
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Go to Audio Bible
9
But
if
they
cannot
contain
, let them
marry
:
for
it
is
better
to
marry
than
to
burn
.
10
And
unto the
married
I
command
, yet
not
I,
but
the
Lord,
Let
not
the
wife
depart
from
her
husband:
11
But
and
if
she
depart
, let her
remain
unmarried,
or
be
reconciled
to her
husband:
and
let
not
the
husband
put
away
his
wife.
12
But
to the
rest
speak
I,
not
the
Lord:
If
any
brother
hath
a
wife
that believeth
not,
and
she
be
pleased
to
dwell
with
him,
let
him
not
put
her
away
.
13
And
the
woman
which
hath
an
husband
that believeth
not,
and
if
he
be
pleased
to
dwell
with
her,
let
her
not
leave
him.
14
For
the
unbelieving
husband
is
sanctified
by
the
wife,
and
the
unbelieving
wife
is
sanctified
by
the
husband:
else
*
were
your
children
unclean;
but
now
are
they
holy.
15
But
if
the
unbelieving
depart
, let him
depart
. A
brother
or
a
sister
is
not
under
bondage
in
such
cases:
but
God
hath
called
us
to
peace.
a
16
For
what
knowest
thou
, O
wife,
whether
thou shalt
save
thy
husband?
or
how
b
knowest
thou
, O
man,
whether
thou shalt
save
thy
wife?
17
But
as
God
hath
distributed
to every
man,
as
the
Lord
hath
called
every
one,
so
let him
walk
.
And
so
ordain
I
in
all
churches.
18
Is
any
man
called
being
circumcised
? let
him
not
become
uncircumcised
.
Is
any
called
in
uncircumcision?
let
him
not
be
circumcised
.
19
Circumcision
is
nothing,
and
uncircumcision
is
nothing,
but
the
keeping
of the
commandments
of
God.
20
Let
every
man
abide
in
the
same
calling
wherein
he
was
called
.
21
Art thou
called
being a
servant?
care
*
not
for
it
:
but
if
thou
mayest
be
made
free,
use
it
rather.
22
For
he that is
called
in
the
Lord,
being a
servant,
is
the
Lord's
freeman:
c
likewise
also
he that is
called
, being
free,
is
Christ's
servant.
23
Ye are
bought
with a
price;
be
not
ye
the
servants
of
men.
24
Brethren,
let
every
man,
wherein
he
is
called
,
therein
*
abide
with
God.
25
Now
concerning
virgins
I
have
no
commandment
of the
Lord:
yet
I
give
my
judgment,
as
one that hath obtained
mercy
of
the
Lord
to
be
faithful.
26
I
suppose
therefore
that
this
is
good
for
the
present
distress,
d
I say,
that
it is
good
for a
man
so
to
be
.
27
Art thou
bound
unto a
wife?
seek
not
to be
loosed
. Art thou
loosed
from
a
wife?
seek
not
a
wife.
28
But
and
if
thou
marry
, thou
hast
not
sinned
;
and
if
a
virgin
marry
, she
hath
not
sinned
.
Nevertheless
such
shall
have
trouble
in the
flesh:
but
I
spare
you.
29
But
this
I
say
,
brethren,
the
time
is
short
: it
remaineth
*
,
that
both
they that
have
wives
be
as
though
they
had
none;
30
And
they that
weep
,
as
though they
wept
not;
and
they that
rejoice
,
as
though they
rejoiced
not;
and
they that
buy
,
as
though they
possessed
not;
31
And
they that
use
this
world,
as
not
abusing
it:
for
the
fashion
of
this
world
passeth
away
.
32
But
I would
have
*
you
without
carefulness.
He that is
unmarried
careth
for the things that belong
to
the
Lord,
how
he may
please
the
Lord:
33
But
he that is
married
careth
for the things that
are
of the
world,
how
he may
please
his
wife.
34
There is difference also
between
a
wife
and
a
virgin.
The unmarried
woman
careth
for
the
things
of the
Lord,
that
she may
be
holy
both
in
body
and
in
spirit:
but
she that is
married
careth
for the
things
of the
world,
how
she may
please
her
husband.
35
And
this
I
speak
for
your
own
profit
;
not
that
I may
cast
a
snare
upon
you,
but
for that
which
is
comely,
and
that ye may attend
upon
the
Lord
without
distraction.
36
But
if any
man
think
that he behaveth himself
uncomely
toward
his
virgin,
if
she pass the flower of her
age
*
,
and
need
so
require
, let him
do
what
he
will
, he
sinneth
not:
let them
marry
.
37
Nevertheless
he
that
standeth
stedfast
in
his
heart,
having
no
necessity,
but
hath
power
over
his
own
will,
and
hath
so
decreed
in
his
heart
that he will
keep
his
virgin,
doeth
well.
38
So
then
he that giveth her in
marriage
doeth
well;
but
he that giveth
her
not
in
marriage
doeth
better.
39
The
wife
is
bound
by the
law
as
long
as
her
husband
liveth
;
but
if
her
husband
be
dead
, she
is
at
liberty
to be
married
to
whom
she
will
;
only
in
the
Lord.
40
But
she
is
happier
if
she
so
abide
,
after
my
judgment:
and
I
think
also
that I
have
the
Spirit
of
God.
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
1 Corintios 7:9
Pero si carecen de dominio propio, cásense; que mejor es casarse que quemarse.
English Standard Version
ESV
1 Corinthians 7:9
But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to burn with passion.
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
1 Corintios 7:9
Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse
New King James Version
NKJV
1 Corinthians 7:9
but if they cannot exercise self-control, let them marry. For it is better to marry than to burn with passion.
Nueva Traducción Viviente
NTV
1 Corintios 7:9
pero si no pueden controlarse, entonces deberían casarse. Es mejor casarse que arder de pasión.
Nueva Versión Internacional
NVI
1 Corintios 7:9
Pero si no pueden dominarse, que se casen, porque es preferible casarse que quemarse de pasión.
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
1 Corintios 7:9
Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse.
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
1 Corintios 7:9
Y si no tienen don de continencia, cásense; que mejor es casarse que quemarse.
1 Corinthians 7:9-40
KJV
En Contexto
Paralelo
Interlineal
Comparar
Herramientas de Estudio para 1 Corinthians 7:9-40
Comentario Biblico
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia