26 The last enemy that shall be destroyed is death.
27 For he hath put all things under his feet. But when he saith* all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him.
28 And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.
29 Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?
32 If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
35 But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 15:25 Pues El debe reinar hasta que haya puesto a todos sus enemigos debajo de sus pies.

English Standard Version ESV

1 Corinthians 15:25 For he must reign 1until he has put all his enemies under his feet.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Corintios 15:25 Porque es necesario que él reine, hasta poner a todos sus enemigos debajo de sus pies

New King James Version NKJV

1 Corinthians 15:25 For He must reign till He has put all enemies under His feet.

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 15:25 Pues Cristo tiene que reinar hasta que humille a todos sus enemigos debajo de sus pies.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Corintios 15:25 Porque es necesario que Cristo reine hasta poner a todos sus enemigos debajo de sus pies.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Corintios 15:25 Porque es menester que él reine, hasta poner á todos sus enemigos debajo de sus pies.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Corintios 15:25 Porque es necesario que él reine, hasta poner a todos sus enemigos debajo de sus pies.

Herramientas de Estudio para 1 Corinthians 15:25-35