11 Therefore, whether it was I or they, so we preach and so you believed.
12 Now if Christ is preached that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?
13 But if there is no resurrection of the dead, then Christ is not risen.
14 And if Christ is not risen, then our preaching is empty and your faith is also empty.
15 Yes, and we are found false witnesses of God, because we have testified of God that He raised up Christ, whom He did not raise up--if in fact the dead do not rise.
16 For if the dead do not rise, then Christ is not risen.
17 And if Christ is not risen, your faith is futile; you are still in your sins!
18 Then also those who have fallen asleep in Christ have perished.
19 If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most pitiable.
20 But now Christ is risen from the dead, and has become the firstfruits of those who have fallen asleep.
21 For since by man came death, by Man also came the resurrection of the dead.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 15:11 Sin embargo, haya sido yo o ellos, así predicamos y así creísteis.

English Standard Version ESV

1 Corinthians 15:11 Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Corintios 15:11 Porque, o sea yo o sean ellos, así predicamos, y así habéis creído

King James Version KJV

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 15:11 Así que no importa si predico yo o predican ellos, porque todos predicamos el mismo mensaje que ustedes ya han creído.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Corintios 15:11 En fin, ya sea que se trate de mí o de ellos, esto es lo que predicamos, y esto es lo que ustedes han creído.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Corintios 15:11 Porque, ó sea yo ó sean ellos, así predicamos, y así habéis creído.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Corintios 15:11 Porque, o sea yo o sean ellos, así predicamos, y así habéis creído.

Herramientas de Estudio para 1 Corinthians 15:11-21