18 Ahora pues, id y trabajad; pero no se os dará paja, sin embargo, debéis entregar la misma cantidad de ladrillos.
19 Los jefes de los hijos de Israel se dieron cuenta de que estaban en dificultades, cuando les dijeron: No debéis disminuir vuestra cantidad diaria de ladrillos.
20 Y al salir de la presencia de Faraón, se encontraron con Moisés y Aarón, que los estaban esperando.
21 Y les dijeron: Mire el SEÑOR sobre vosotros y os juzgue, pues nos habéis hecho odiosos ante los ojos de Faraón y ante los ojos de sus siervos, poniéndoles una espada en la mano para que nos maten.
22 Entonces se volvió Moisés al SEÑOR, y dijo: Oh Señor, ¿por qué has hecho mal a este pueblo? ¿Por qué me enviaste?
23 Pues desde que vine a Faraón a hablar en tu nombre, él ha hecho mal a este pueblo, y tú no has hecho nada por librar a tu pueblo.

English Standard Version ESV

Exodus 5:18 Go now and work. No straw will be given you, but you must still deliver the same number of bricks."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 5:18 Id pues ahora, y trabajad. No se os dará hornija, y habéis de dar la tarea del ladrillo

King James Version KJV

Exodus 5:18 Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.

New King James Version NKJV

Exodus 5:18 Therefore go now and work; for no straw shall be given you, yet you shall deliver the quota of bricks."

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 5:18 ¡Vuelvan ya mismo a trabajar! No se les dará paja, pero aun así tendrán que producir la cuota completa de ladrillos.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 5:18 Ahora, ¡vayan a trabajar! No se les va a dar paja, pero tienen que entregar su cuota de ladrillos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 5:18 Id pues ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de dar la tarea del ladrillo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 5:18 Id pues ahora, y trabajad. No se os dará hornija, y habéis de dar la tarea del ladrillo.

Herramientas de Estudio para Éxodo 5:18-23