26 Así le dejó luego ir. Y ella dijo: Esposo de sangre, á causa de la circuncisión.
27 Y Jehová dijo á Aarón: Ve á recibir á Moisés al desierto. Y él fue, y encontrólo en el monte de Dios, y besóle.
28 Entonces contó Moisés á Aarón todas las palabras de Jehová que le enviaba, y todas las señales que le había dado.
29 Y fueron Moisés y Aarón, y juntaron todos los ancianos de los hijos de Israel:
30 Y habló Aarón todas las palabras que Jehová había dicho á Moisés, é hizo las señales delante de los ojos del pueblo.
31 Y el pueblo creyó: y oyendo que Jehová había visitado los hijos de Israel, y que había visto su aflicción, inclináronse y adoraron.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 4:26 Y Dios lo dejó. Ella había dicho entonces: Eres esposo de sangre, a causa de la circuncisión.

English Standard Version ESV

Exodus 4:26 So he let him alone. It was then that she said, "A bridegroom of blood," because of the circumcision.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 4:26 Entonces se apartó de él. Y ella le dijo: Esposo de sangre, a causa de la circuncisión

King James Version KJV

Exodus 4:26 So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.

New King James Version NKJV

Exodus 4:26 So He let him go. Then she said, "You are a husband of blood!"--because of the circumcision.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 4:26 (Cuando dijo «un esposo de sangre», se refirió a la circuncisión). Después de ese incidente, el Señor
lo dejó en paz.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 4:26 Después de eso, el SEÑOR se apartó de Moisés. Pero Séfora había llamado a Moisés «esposo de sangre» por causa de la circuncisión.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 4:26 Entonces se apartó de él. Y ella le dijo: Esposo de sangre, a causa de la circuncisión.

Herramientas de Estudio para Éxodo 4:26-31