21 Seis días obrarás, mas en el séptimo día cesarás; cesarás aun en la arada y en la siega
22 Y te harás la fiesta de las semanas de las primicias de la siega del trigo; y la fiesta de recoger a la vuelta del año
23 Tres veces en el año será visto todo varón tuyo delante del Señoreador DIOS, El Dios de Israel
24 Porque yo arrojaré los gentiles de tu presencia, y ensancharé tu término; y ninguno codiciará tu tierra, cuando tú subieres para ser visto delante del SEÑOR tu Dios tres veces al año
25 No ofrecerás sobre leudado la sangre de mi sacrificio; ni quedará de la noche para la mañana el sacrificio de la fiesta de la pascua
26 El principio de las primicias de tu tierra meterás en la Casa del SEÑOR tu Dios. No cocerás el cabrito en la leche de su madre
27 Y el SEÑOR dijo a Moisés: Escribe tú estas palabras; porque conforme a estas palabras he hecho el pacto contigo y con Israel
28 Y él estuvo allí con el SEÑOR cuarenta días y cuarenta noches; no comió pan, ni bebió agua; y escribió en tablas las palabras del pacto, los diez mandamientos
29 Y aconteció, que descendiendo Moisés del monte Sinaí con las dos tablas del testimonio en su mano, mientras descendía del monte, no sabía él que la tez de su rostro resplandecía, después que hubo hablado con El
30 Y miró Aarón y todos los hijos de Israel a Moisés, y he aquí la tez de su rostro era resplandeciente; y tuvieron miedo de acercarse a él
31 Y los llamó Moisés; y Aarón y todos los príncipes de la congregación se acercaron a él, y Moisés les habló

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 34:21 Seis días trabajarás, mas en el séptimo día descansarás; aun en el tiempo de arar y de segar, descansarás.

English Standard Version ESV

Exodus 34:21 "Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest. In plowing time and in harvest you shall rest.

King James Version KJV

Exodus 34:21 Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.

New King James Version NKJV

Exodus 34:21 "Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 34:21 »Tienes seis días en la semana para hacer tu trabajo habitual, pero el séptimo día dejarás de trabajar, incluso durante la temporada del arado y de la cosecha.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 34:21 »Trabaja durante seis días, pero descansa el séptimo. Ese día deberás descansar, incluso en el tiempo de arar y cosechar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 34:21 Seis días trabajarás, mas en el séptimo día cesarás: cesarás aun en la arada y en la siega.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 34:21 Seis días obrarás, mas en el séptimo día cesarás; cesarás aun en la arada y en la siega.

Herramientas de Estudio para Éxodo 34:21-31