31 Haya acorneado hijo, o haya acorneado hija, conforme a este juicio se hará con él
32 Si el buey acorneare siervo o sierva, pagará treinta siclos de plata su señor, y el buey será apedreado
33 Y si alguno abriere alguna cisterna, o cavare cisterna, y no la cubriere, y cayere allí buey o asno
34 el dueño de la cisterna pagará el dinero, restituyendo a su dueño, y lo que fue muerto será suyo
35 Y si el buey de alguno hiriere al buey de su prójimo, y éste muriere, entonces venderán el buey vivo, y partirán el dinero de él, y también partirán el muerto
36 Mas si era notorio que el buey era acorneador de ayer y antes de ayer, y su dueño no lo hubiere guardado, pagará buey por buey, y el muerto será suyo

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 21:31 Si acornea a un hijo o a una hija, será enjuiciado según la misma ley.

English Standard Version ESV

Exodus 21:31 If it gores a man's son or daughter, he shall be dealt with according to this same rule.

King James Version KJV

Exodus 21:31 Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.

New King James Version NKJV

Exodus 21:31 Whether it has gored a son or gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 21:31 »La misma ordenanza se aplica si el buey cornea a un muchacho o a una muchacha.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 21:31 »Esta misma ley se aplicará en caso de que el toro cornee a un muchacho o a una muchacha.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 21:31 Haya acorneado hijo, ó haya acorneado hija, conforme á este juicio se hará con él.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 21:31 Haya acorneado hijo, o haya acorneado hija, conforme a este juicio se hará con él.

Herramientas de Estudio para Éxodo 21:31-36