12 El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.
13 Mas el que no armó asechanzas, sino que Dios lo puso en sus manos, entonces yo te pondré lugar al cual ha de huir.
14 Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con engaño, de mi altar lo quitarás para que muera.
15 Y el que hiriere a su padre o a su madre, morirá.
16 Asimismo el que robare una persona, y la vendiere, o si fuere hallado en sus manos, morirá.
17 Igualmente el que maldijere a su padre o a su madre, morirá.
18 Además, si algunos riñeren, y alguno hiriere a su prójimo con piedra o con el puño, y no muriere, pero cayere en cama;
19 si se levantare y anduviere fuera sobre su bordón, entonces será el que le hirió absuelto; solamente le satisfará lo que estuvo parado, y hará que le curen.
20 Y si alguno hiriere a su siervo o a su sierva con palo, y muriere bajo su mano, será castigado;
21 mas si durare por un día o dos, no será castigado, porque su dinero es.
22 Si algunos riñeren, e hiriesen a alguna mujer embarazada, y ésta abortare, pero sin haber muerte, será penado conforme a lo que le impusiere el marido de la mujer y pagará por jueces.
23 Mas si hubiere muerte, entonces pagarás vida por vida,
24 Ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,
25 quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.
26 Y cuando alguno hiriere el ojo de su siervo, o el ojo de su sierva, y lo dañare, le dará libertad por razón de su ojo.
27 Y si sacare el diente de su siervo, o el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.
28 Si un buey acorneare hombre o mujer, y a causa de ello muriere, el buey será apedreado, y no se comerá su carne; mas el dueño del buey será absuelto.
29 Pero si el buey era acorneador desde ayer y antes de ayer, y a su dueño le fue hecho requerimiento, y no lo hubiere guardado, y matare hombre o mujer, el buey será apedreado, y también morirá su dueño.
30 Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.
31 Haya acorneado hijo, o haya acorneado hija, conforme a este juicio se hará con él.
32 Si el buey acorneare siervo o sierva, pagará treinta siclos de plata su señor, y el buey será apedreado.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 21:12 El que hiera de muerte a otro, ciertamente morirá.

English Standard Version ESV

Exodus 21:12 1"Whoever strikes a man so that he dies shall be put to death.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 21:12 El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá

King James Version KJV

Exodus 21:12 He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.

New King James Version NKJV

Exodus 21:12 "He who strikes a man so that he dies shall surely be put to death.

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 21:12 Casos de daños personales
»Cualquiera que agreda y mate a otra persona será ejecutado,

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 21:12 »El que hiera a otro y lo mate será condenado a muerte.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 21:12 El que hiriere á alguno, haciéndole así morir, él morirá.

Herramientas de Estudio para Éxodo 21:12-32