20 Y dijo a sus hijas: ¿Y dónde está? ¿Por qué habéis dejado ese hombre? Llamadle para que coma pan.
21 Y Moisés acordó en morar con aquel varón; y él dio a Moisés a su hija Séfora,
22 la cual le dio a luz un hijo, y él le puso por nombre Gersón, porque dijo: Peregrino soy en tierra ajena.
23 Y aconteció que después de muchos días murió el rey de Egipto, y los hijos de Israel suspiraron a causa de la servidumbre, y clamaron, y su clamor subió a Dios desde su servidumbre.
24 Y oyó Dios el gemido de ellos, y se acordó de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob.
25 Y miró Dios a los hijos de Israel, y los reconoció Dios.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 2:20 Y él dijo a sus hijas: ¿Y dónde está? ¿Por qué habéis dejado al hombre? Invitadlo a que coma algo.

English Standard Version ESV

Exodus 2:20 He said to his daughters, "Then where is he? Why have you left the man? Call him, that he may 1eat bread."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 2:20 Y dijo a sus hijas: ¿Y dónde está? ¿Por qué habéis dejado ese hombre? Llamadle para que coma pan

King James Version KJV

Exodus 2:20 And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.

New King James Version NKJV

Exodus 2:20 So he said to his daughters, "And where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 2:20 —¿Y dónde está ese hombre? —les preguntó el padre—. ¿Por qué lo dejaron allí? Invítenlo a comer con nosotros.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 2:20 —¿Y dónde está ese hombre? —les contestó—. ¿Por qué lo dejaron solo? ¡Invítenlo a comer!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Éxodo 2:20 Y dijo á sus hijas: ¿Y dónde está? ¿por qué habéis dejado ese hombre? llamadle para que coma pan.

Herramientas de Estudio para Éxodo 2:20-25