1 Decid a vuestros hermanos: Ammí , y a vuestras hermanas: Ruhamá .
2 Contended con vuestra madre, contended, porque ella no es mi mujer, y yo no soy su marido; que quite, pues, de su rostro sus prostituciones, y sus adulterios de entre sus pechos;
3 no sea que yo la desnude completamente y la deje como el día en que nació, y la ponga como un desierto, la reduzca a tierra seca y la mate de sed.
4 Y no tendré compasión de sus hijos, porque son hijos de prostitución,
5 pues su madre se prostituyó; la que los concibió se deshonró, porque dijo: "Iré tras mis amantes, que me dan mi pan y mi agua, mi lana y mi lino, mi aceite y mi bebida."
6 Por tanto, he aquí, cercaré su camino con espinos, y levantaré un muro contra ella para que no encuentre sus senderos.
7 Y seguirá a sus amantes, pero no los alcanzará; los buscará, pero no los hallará. Entonces dirá: "Iré y volveré a mi primer marido, porque mejor me iba entonces que ahora."
8 Pues ella no sabía que era yo el que le daba el trigo, el mosto y el aceite, y le prodigaba la plata y el oro, que ellos usaban para Baal.
9 Por tanto, volveré a tomar mi trigo a su tiempo y mi mosto a su sazón. También me llevaré mi lana y mi lino que le di para que cubriera su desnudez.
10 Y ahora descubriré su verguenza ante los ojos de sus amantes, y nadie la librará de mi mano.
11 Haré cesar también todo su regocijo, sus fiestas, sus lunas nuevas, sus días de reposo, y todas sus solemnidades.
12 Devastaré sus vides y sus higueras, de las cuales decía ella: "Son la paga que mis amantes me han dado." Y las convertiré en matorral, y las devorarán las bestias del campo.
13 Y la castigaré por los días de los Baales cuando ella les ofrecía sacrificios y se adornaba con sus zarcillos y joyas, y se iba tras sus amantes, y se olvidaba de mídeclara el SEÑOR.
14 Por tanto, he aquí, la seduciré, la llevaré al desierto, y le hablaré al corazón.
15 Le daré sus viñas desde allí, y el valle de Acor por puerta de esperanza. Y allí cantará como en los días de su juventud, como en el día en que subió de la tierra de Egipto.

English Standard Version ESV

Hosea 2:1 Say to your brothers, "You are my people," and to your sisters, "You have received mercy."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Oseas 2:1 Decid a vuestros hermanos, Ammi, y vuestras hermanas, Ruhama

King James Version KJV

Hosea 2:1 Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.

New King James Version NKJV

Hosea 2:1 Say to your brethren, 'My people,' And to your sisters, 'Mercy is shown.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Oseas 2:1 »En ese día, llamarán a sus hermanos Ammí —“mi pueblo”— y a sus hermanas llamarán Ruhamá: “las que yo amo”.

Nueva Versión Internacional NVI

Oseas 2:1 »Llamen a sus hermanos: “Pueblo mío”, y a sus hermanas: “Compadecidas”.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Oseas 2:1 DECID á vuestros hermanos, Ammi, y vuestras hermanas, Ruhama:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Oseas 2:1 Decid a vuestros hermanos, Ammi, y vuestras hermanas, Ruhama:

Herramientas de Estudio para Oseas 2:1-15