15 El rostro radiante del rey es signo de vida;su favor es como lluvia en primavera.
16 Más vale adquirir sabiduría que oro;más vale adquirir inteligencia que plata.
17 El camino del hombre recto evita el mal;el que quiere salvar su vida, se fija por dónde va.
18 Al orgullo le sigue la destrucción;a la altanería, el fracaso.
19 Vale más humillarse con los oprimidosque compartir el botín con los orgullosos.
20 El que atiende a la palabra, prospera.¡Dichoso el que confía en el SEÑOR!
21 Al sabio de corazón se le llama inteligente;los labios convincentes promueven el saber.
22 Fuente de vida es la prudencia para quien la posee;el castigo de los necios es su propia necedad.
23 El sabio de corazón controla su boca;con sus labios promueve el saber.
24 Panal de miel son las palabras amables:endulzan la vida y dan salud al cuerpo.a
25 Hay caminos que al hombre le parecen rectos,pero que acaban por ser caminos de muerte.
26 Al que trabaja, el hambre lo obliga a trabajar,pues su propio apetito lo estimula.
27 El perverso haceb planes malvados;en sus labios hay un fuego devorador.
28 El perverso provoca contiendas,y el chismoso divide a los buenos amigos.
29 El violento engaña a su prójimoy lo lleva por mal camino.
30 El que guiña el ojo trama algo perverso;el que aprieta los labios ya lo ha cometido.
31 Las canas son una honrosa coronaque se obtiene en el camino de la justicia.
32 Más vale ser paciente que valiente;más vale el dominio propio que conquistar ciudades.
33 Las suertes se echan sobre la mesa,cpero el veredicto proviene del SEÑOR.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 16:15 En el resplandor del rostro del rey hay vida, y su favor es como nube de lluvia tardía.

English Standard Version ESV

Proverbs 16:15 In the light of a king's face there is life, and his favor is like the clouds that bring the spring rain.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Proverbios 16:15 En la luz del rostro del rey está la vida; y su benevolencia es como nube de lluvia tardía

King James Version KJV

Proverbs 16:15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

New King James Version NKJV

Proverbs 16:15 In the light of the king's face is life, And his favor is like a cloud of the latter rain.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 16:15 Cuando el rey sonríe, hay vida;
su favor refresca como lluvia de primavera.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Proverbios 16:15 En la alegría del rostro del rey está la vida; Y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Proverbios 16:15 En la luz del rostro del rey está la vida; y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.

Herramientas de Estudio para Proverbios 16:15-33