11 »Efraín es como una palomatorpe y sin entendimiento,que unas veces pide ayuda a Egiptoy otras, recurre a Asiria.
12 Pero tan pronto como lo hagan,lanzaré mi red sobre ellos;los derribaré como a las aves del cielo,¡siete veces los castigaré por sus pecados!a
13 ¡Ay de ellos, que de mí se alejaron!¡Que sean destruidos por rebelarse contra mí!Yo bien podría redimirlos,pero ellos no me hablan con la verdad.
14 No me invocan de corazón,sino que se lamentan echados en sus camas.Para obtener grano y vino nuevo se laceranby se ponen en mi contra.
15 Yo adiestré y fortalecí sus brazos,pero ellos maquinan maldades contra mí.
16 No se vuelven al Altísimo;son como un arco engañoso.Sus autoridades caerán a filo de espadapor sus palabras insolentes,y en la tierra de Egiptose burlarán de ellos.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Oseas 7:11 Efraín es como paloma incauta, sin entendimiento; llaman a Egipto, acuden a Asiria.

English Standard Version ESV

Hosea 7:11 Ephraim is like a dove, silly and without sense, calling to Egypt, going to Assyria.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Oseas 7:11 Y fue Efraín como paloma engañada, sin entendimiento; llamarán a Egipto, acudirán al asirio

King James Version KJV

Hosea 7:11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

New King James Version NKJV

Hosea 7:11 "Ephraim also is like a silly dove, without sense-- They call to Egypt, They go to Assyria.

Nueva Traducción Viviente NTV

Oseas 7:11 »El pueblo de Israel se ha vuelto como palomas, necias y tontas;
primero clama a Egipto en busca de ayuda y luego vuela a Asiria.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Oseas 7:11 Y fué Ephraim como paloma incauta, sin entendimiento: llamarán á Egipto, acudirán al Asirio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Oseas 7:11 Y fue Efraín como paloma engañada, sin entendimiento; llamarán a Egipto, acudirán al asirio.

Herramientas de Estudio para Oseas 7:11-16