21 Con su aliento enciende los carbones,y lanza fuego por la boca.
22 En su cuello radica su fuerza;ante él, todo el mundo pierde el ánimo.
23 Los pliegues de su piel son un tejido apretado;firmes son, e inconmovibles.
24 Duro es su pecho, como una roca;sólido, cual piedra de molino.
25 Cuando se yergue, los poderosos tiemblan;cuando se sacude, emprenden la huida.
26 La espada, aunque lo alcance, no lo hiere,ni lo hieren tampoco los dardos,ni las lanzas y las jabalinas.
27 Al hierro lo trata como a paja,y al bronce como a madera podrida.
28 No lo hacen huir las flechas;ve como paja las piedras de las hondas.
29 Los golpes del mazo apenas le hacen cosquillas;se burla del silbido de la lanza.
30 Sus costados son dentados tiestosque en el fango van dejando huellas de rastrillos.
31 Hace hervir las profundidades como un caldero;agita los mares como un frasco de ungüento.
32 Una estela brillante va dejando tras de sí,cual si fuera la blanca cabellera del abismo.
33 Es un monstruo que a nada teme;nada hay en el mundo que se le parezca.
34 Mira con desdén a todos los poderosos;¡él es rey de todos los soberbios!»

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 41:21 Su aliento enciende carbones, y una llama sale de su boca.

English Standard Version ESV

Job 41:21 His breath kindles coals, and a flame comes forth from his mouth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 41:21 Su aliento enciende los carbones, y de su boca sale llama

King James Version KJV

Job 41:21 His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.

New King James Version NKJV

Job 41:21 His breath kindles coals, And a flame goes out of his mouth.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 41:21 Su aliento podría encender el carbón,
porque de su boca salen llamaradas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 41:21 Su aliento enciende los carbones, Y de su boca sale llama.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 41:21 Su aliento enciende los carbones, y de su boca sale llama.

Herramientas de Estudio para Job 41:21-34