3 Al tener sus crías se encorvan,y allí terminan sus dolores de parto.
4 Crecen sus crías, y en el bosque se hacen fuertes;luego se van y ya no vuelven.
5 »¿Quién deja sueltos a los asnos salvajes?¿Quién les desata las cuerdas?
6 Yo les di el páramo por morada,el yermo por hábitat.
7 Se burlan del ajetreo de la ciudad;no prestan atención a los gritos del arriero.
8 Recorren los cerros en busca de pastos,en busca de verdes prados.
9 »¿Crees tú que el toro salvaje se prestará a servirte?¿Pasará la noche en tus establos?
10 ¿Puedes mantenerlo en el surco con el arnés?¿Irá en pos de ti labrando los valles?
11 ¿Pondrás tu confianza en su tremenda fuerza?¿Echarás sobre sus lomos tu pesado trabajo?
12 ¿Puedes confiar en él para que acarree tu granoy lo junte en el lugar donde lo trillas?
13 »El avestruz bate alegremente sus alas,pero su plumaje no es como el de la cigüeña.a

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:3 Se encorvan, paren sus crías, y se libran de sus dolores de parto.

English Standard Version ESV

Job 39:3 when they crouch, bring forth their offspring, and are delivered of their young?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 39:3 Como se encorvan, tienen sus hijos, pasan sus dolores

King James Version KJV

Job 39:3 They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.

New King James Version NKJV

Job 39:3 They bow down, They bring forth their young, They deliver their offspring.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:3 Se agachan para dar a luz
y tener sus crías.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 39:3 (39-6) Encórvanse, hacen salir sus hijos, Pasan sus dolores.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 39:3 Como se encorvan, quebrantan sus hijos, pasan sus dolores.

Herramientas de Estudio para Job 39:3-13