22 Se burla del miedo; a nada le teme;no rehuye hacerle frente a la espada.
23 En torno suyo silban las flechas,brillan las lanzas y las jabalinas.
24 En frenética carrera devora las distancias;al toque de trompeta no es posible refrenarlo.
25 En cuanto suena la trompeta, resopla desafiante;percibe desde lejos el fragora de la batalla,los gritos de combate y las órdenes de ataque.
26 »¿Es tu sabiduría la que hace que el halcón vueley que hacia el sur extienda sus alas?
27 ¿Acaso por tus órdenes remonta el vuelo el águilay construye su nido en las alturas?
28 Habita en los riscos; allí pasa la noche;en escarpadas grietas tiene su baluarte.
29 Desde allí acecha la presa;sus ojos la detectan desde lejos.
30 Sus polluelos se regodean en la sangre;donde hay un cadáver, allí está el halcón».

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:22 Se burla del temor y no se acobarda, ni retrocede ante la espada.

English Standard Version ESV

Job 39:22 He laughs at fear and is not dismayed; he does not turn back from the sword.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 39:22 hace burla del espanto, y no teme, ni vuelve el rostro delante de la espada

King James Version KJV

Job 39:22 He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.

New King James Version NKJV

Job 39:22 He mocks at fear, and is not frightened; Nor does he turn back from the sword.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 39:22 Se ríe del miedo y no tiene temor.
No huye de la espada.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 39:22 (39-25) Hace burla del espanto, y no teme, Ni vuelve el rostro delante de la espada.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 39:22 hace burla del espanto, y no teme, ni vuelve el rostro delante de la espada.

Herramientas de Estudio para Job 39:22-30