26 Así que los hermanos cargaron sus burros con el grano y emprendieron el regreso a casa.
27 Cuando se detuvieron a pasar la noche y uno de ellos abrió su costal a fin de sacar grano para su burro, encontró su dinero en la abertura del costal.
28 «¡Miren! —exclamó a sus hermanos—. Me devolvieron el dinero. ¡Aquí está en mi costal!». Entonces se les desplomó el corazón y, temblando, se decían unos a otros: «¿Qué nos ha hecho Dios?».
29 Cuando los hermanos llegaron a donde estaba su padre Jacob, en la tierra de Canaán, le contaron todo lo que les había sucedido.
30 «El hombre que gobierna la nación nos habló con mucha dureza —le dijeron—. Nos acusó de ser espías en su tierra,
31 pero nosotros le dijimos: “Somos hombres honrados, no espías.
32 Somos doce hermanos, hijos del mismo padre. Uno de nuestros hermanos ya no está con nosotros, y el menor está en casa con nuestro padre, en la tierra de Canaán”.
33 »Entonces el hombre que gobierna la nación nos dijo: “Comprobaré si ustedes son hombres honrados de la siguiente manera: dejen a uno de sus hermanos aquí conmigo, tomen grano para sus familias hambrientas y regresen a casa;
34 pero deben traerme a su hermano menor. Entonces sabré que ustedes son hombres honrados y no espías. Después les entregaré a su hermano, y podrán comerciar libremente en la tierra”».
35 Luego, al vaciar cada uno su costal, ¡encontraron las bolsas con el dinero que habían pagado por el grano! Los hermanos y su padre quedaron aterrados cuando vieron las bolsas con el dinero,
36 y Jacob exclamó:
—¡Ustedes me están robando a mis hijos! ¡José ya no está! ¡Simeón tampoco! Y ahora quieren llevarse también a Benjamín. ¡Todo está en mi contra!
37 Entonces Rubén dijo a su padre:
—Puedes matar a mis dos hijos si no te traigo de regreso a Benjamín. Yo me hago responsable de él y prometo traerlo a casa.
38 Pero Jacob le respondió:
—Mi hijo no irá con ustedes. Su hermano José está muerto, y él es todo lo que me queda. Si algo le ocurriera en el camino, ustedes mandarían a la tumba
a este hombre entristecido y canoso.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Génesis 42:26 Ellos, pues, cargaron el grano sobre sus asnos, y partieron de allí.

English Standard Version ESV

Genesis 42:26 Then they loaded their donkeys with their grain and departed.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Génesis 42:26 Y ellos pusieron su trigo sobre sus asnos, y se fueron de allí

King James Version KJV

Genesis 42:26 And they laded their asses with the corn, and departed thence.

New King James Version NKJV

Genesis 42:26 So they loaded their donkeys with the grain and departed from there.

Nueva Versión Internacional NVI

Génesis 42:26 Entonces ellos cargaron el alimento sobre sus asnos y emprendieron el viaje de vuelta.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Génesis 42:26 Y ellos pusieron su trigo sobre sus asnos, y fuéronse de allí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Génesis 42:26 Y ellos pusieron su trigo sobre sus asnos, y se fueron de allí.

Herramientas de Estudio para Génesis 42:26-38