3 So then if, while her husband lives, she marries another man, she will be called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law, so that she is no adulteress, though she has married another man.
4 Therefore, my brethren, you also have become dead to the law through the body of Christ, that you may be married to another--to Him who was raised from the dead, that we should bear fruit to God.
5 For when we were in the flesh, the sinful passions which were aroused by the law were at work in our members to bear fruit to death.
6 But now we have been delivered from the law, having died to what we were held by, so that we should serve in the newness of the Spirit and not in the oldness of the letter.
7 What shall we say then? Is the law sin? Certainly not! On the contrary, I would not have known sin except through the law. For I would not have known covetousness unless the law had said, "You shall not covet."
8 But sin, taking opportunity by the commandment, produced in me all manner of evil desire. For apart from the law sin was dead.
9 I was alive once without the law, but when the commandment came, sin revived and I died.
10 And the commandment, which was to bring life, I found to bring death.
11 For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it killed me.
12 Therefore the law is holy, and the commandment holy and just and good.
13 Has then what is good become death to me? Certainly not! But sin, that it might appear sin, was producing death in me through what is good, so that sin through the commandment might become exceedingly sinful.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 7:3 Así que, mientras vive su marido, será llamada adúltera si ella se une a otro hombre; pero si su marido muere, está libre de la ley, de modo que no es adúltera aunque se una a otro hombre.

English Standard Version ESV

Romans 7:3 Accordingly, she will be called an adulteress if she lives with another man while her husband is alive. But if her husband dies, she is free from that law, and if she marries another man she is not an adulteress.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Romanos 7:3 Así que, viviendo el marido, se llamará adúltera si fuere de otro varón; mas si su marido muriere, es libre de la ley (del marido); de tal manera que no será adúltera si fuere de otro marido

King James Version KJV

Romans 7:3 So then* if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 7:3 Así que mientras su marido viva, ella cometería adulterio si se casara con otro hombre; pero si el esposo muere, ella queda libre de esa ley y no comete adulterio cuando se casa de nuevo.

Nueva Versión Internacional NVI

Romanos 7:3 Por eso, si se casa con otro hombre mientras su esposo vive, se le considera adúltera. Pero si muere su esposo, ella queda libre de esa ley, y no es adúltera aunque se case con otro hombre.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Romanos 7:3 Así que, viviendo el marido, se llamará adúltera si fuere de otro varón; mas si su marido muriere, es libre de la ley; de tal manera que no será adúltera si fuere de otro marido.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Romanos 7:3 Así que, viviendo el marido, se llamará adúltera si fuere de otro varón; mas si su marido muriere, es libre de la ley (del marido); de tal manera que no será adúltera si fuere de otro marido.

Herramientas de Estudio para Romans 7:3-13