5 One person esteems one day above another; another esteems every day alike. Let each be fully convinced in his own mind.
6 He who observes the day, observes it to the Lord; and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it. He who eats, eats to the Lord, for he gives God thanks; and he who does not eat, to the Lord he does not eat, and gives God thanks.
7 For none of us lives to himself, and no one dies to himself.
8 For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord's.
9 For to this end Christ died and rose and lived again, that He might be Lord of both the dead and the living.
10 But why do you judge your brother? Or why do you show contempt for your brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ.
11 For it is written: "As I live, says the Lord, Every knee shall bow to Me, And every tongue shall confess to God."
12 So then each of us shall give account of himself to God.
13 Therefore let us not judge one another anymore, but rather resolve this, not to put a stumbling block or a cause to fall in our brother's way.
14 I know and am convinced by the Lord Jesus that there is nothing unclean of itself; but to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean.
15 Yet if your brother is grieved because of your food, you are no longer walking in love. Do not destroy with your food the one for whom Christ died.
16 Therefore do not let your good be spoken of as evil;
17 for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
18 For he who serves Christ in these things is acceptable to God and approved by men.
19 Therefore let us pursue the things which make for peace and the things by which one may edify another.
20 Do not destroy the work of God for the sake of food. All things indeed are pure, but it is evil for the man who eats with offense.
21 It is good neither to eat meat nor drink wine nor do anything by which your brother stumbles or is offended or is made weak.
22 Do you have faith? Have it to yourself before God. Happy is he who does not condemn himself in what he approves.
23 But he who doubts is condemned if he eats, because he does not eat from faith; for whatever is not from faith is sin.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 14:5 Uno juzga que un día es superior a otro, otro juzga iguales todos los días. Cada cual esté plenamente convencido según su propio sentir.

English Standard Version ESV

Romans 14:5 One person esteems one day as better than another, while another esteems all days alike. Each one should be fully convinced in his own mind.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Romanos 14:5 También alguno hace diferencia entre día y día; otro juzga iguales todos los días. Cada uno esté asegurado en su alma

King James Version KJV

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 14:5 Del mismo modo, algunos piensan que un día es más sagrado que otro, mientras que otros creen que todos los días son iguales. Cada uno debería estar plenamente convencido de que el día que elija es aceptable.

Nueva Versión Internacional NVI

Romanos 14:5 Hay quien considera que un día tiene más importancia que otro, pero hay quien considera iguales todos los días. Cada uno debe estar firme en sus propias opiniones.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Romanos 14:5 Uno hace diferencia entre día y día; otro juzga iguales todos los días. Cada uno esté asegurado en su ánimo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Romanos 14:5 También alguno hace diferencia entre día y día; otro juzga iguales todos los días. Cada uno esté asegurado en su alma.

Herramientas de Estudio para Romans 14:5-23