5 But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad and enlarge the borders of their garments.
6 They love the best places at feasts, the best seats in the synagogues,
7 greetings in the marketplaces, and to be called by men, 'Rabbi, Rabbi.'
8 But you, do not be called 'Rabbi'; for One is your Teacher, the Christ, and you are all brethren.
9 Do not call anyone on earth your father; for One is your Father, He who is in heaven.
10 And do not be called teachers; for One is your Teacher, the Christ.
11 But he who is greatest among you shall be your servant.
12 And whoever exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.
13 But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of heaven against men; for you neither go in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.
14 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.
15 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel land and sea to win one proselyte, and when he is won, you make him twice as much a son of hell as yourselves.
16 Woe to you, blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obliged to perform it.'
17 Fools and blind! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold?
18 And, 'Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obliged to perform it.'
19 Fools and blind! For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift
20 Therefore he who swears by the altar, swears by it and by all things on it.
21 He who swears by the temple, swears by it and by Him who dwells in it
22 And he who swears by heaven, swears by the throne of God and by Him who sits on it.
23 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you pay tithe of mint and anise and cummin, and have neglected the weightier matters of the law: justice and mercy and faith. These you ought to have done, without leaving the others undone.
24 Blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel!
25 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you cleanse the outside of the cup and dish, but inside they are full of extortion and self-indulgence.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 23:5 Sino que hacen todas sus obras para ser vistos por los hombres; pues ensanchan sus filacterias y alargan los flecos de sus mantos;

English Standard Version ESV

Matthew 23:5 They do all their deeds to be seen by others. For they make their phylacteries broad and their fringes long,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Mateo 23:5 Antes, todas sus obras hacen para ser mirados de los hombres; porque ensanchan sus filacterias, y extienden los flecos de sus mantos

King James Version KJV

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 23:5 »Todo lo que hacen es para aparentar. En los brazos se ponen anchas cajas de oración con versículos de la Escritura, y usan túnicas con flecos muy largos.

Nueva Versión Internacional NVI

Mateo 23:5 »Todo lo hacen para que la gente los vea: Usan filacterias grandes y adornan sus ropas con borlas vistosas;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Mateo 23:5 Antes, todas sus obras hacen para ser mirados de los hombres; porque ensanchan sus filacterias, y extienden los flecos de sus mantos;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Mateo 23:5 Antes, todas sus obras hacen para ser mirados de los hombres; porque ensanchan sus filacterias, y extienden los flecos de sus mantos;

Herramientas de Estudio para Matthew 23:5-25