6 So He commanded the multitude to sit down on the ground. And He took the seven loaves and gave thanks, broke them and gave them to His disciples to set before them; and they set them before the multitude.
7 They also had a few small fish; and having blessed them, He said to set them also before them.
8 So they ate and were filled, and they took up seven large baskets of leftover fragments.
9 Now those who had eaten were about four thousand. And He sent them away,
10 immediately got into the boat with His disciples, and came to the region of Dalmanutha.
11 Then the Pharisees came out and began to dispute with Him, seeking from Him a sign from heaven, testing Him.
12 But He sighed deeply in His spirit, and said, "Why does this generation seek a sign? Assuredly, I say to you, no sign shall be given to this generation."
13 And He left them, and getting into the boat again, departed to the other side.
14 Now the disciples had forgotten to take bread, and they did not have more than one loaf with them in the boat.
15 Then He charged them, saying, "Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
16 And they reasoned among themselves, saying, "It is because we have no bread."
17 But Jesus, being aware of it, said to them, "Why do you reason because you have no bread? Do you not yet perceive nor understand? Is your heart still hardened?
18 Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember?
19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of fragments did you take up?" They said to Him, "Twelve."
20 "Also, when I broke the seven for the four thousand, how many large baskets full of fragments did you take up?" And they said, "Seven."
21 So He said to them, "How is it you do not understand?"
22 Then He came to Bethsaida; and they brought a blind man to Him, and begged Him to touch him.
23 So He took the blind man by the hand and led him out of the town. And when He had spit on his eyes and put His hands on him, He asked him if he saw anything.
24 And he looked up and said, "I see men like trees, walking."
25 Then He put His hands on his eyes again and made him look up. And he was restored and saw everyone clearly.
26 Then He sent him away to his house, saying, "Neither go into the town, nor tell anyone in the town."
27 Now Jesus and His disciples went out to the towns of Caesarea Philippi; and on the road He asked His disciples, saying to them, "Who do men say that I am?"
28 So they answered, "John the Baptist; but some say, Elijah; and others, one of the prophets."
29 He said to them, "But who do you say that I am?" Peter answered and said to Him, "You are the Christ."
30 Then He strictly warned them that they should tell no one about Him.
31 And He began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and after three days rise again.
32 He spoke this word openly. And Peter took Him aside and began to rebuke Him.
33 But when He had turned around and looked at His disciples, He rebuked Peter, saying, "Get behind Me, Satan! For you are not mindful of the things of God, but the things of men."
34 When He had called the people to Himself, with His disciples also, He said to them, "Whoever desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.
35 For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel's will save it.
36 For what will it profit a man if he gains the whole world, and loses his own soul?
37 Or what will a man give in exchange for his soul?
38 For whoever is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinful generation, of him the Son of Man also will be ashamed when He comes in the glory of His Father with the holy angels."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 8:6 Entonces mandó<***> a la multitud que se recostara en el suelo; y tomando los siete panes, después de dar gracias, los partió y los iba dando a sus discípulos para que los pusieran delante de la gente; y ellos los sirvieron a la multitud.

English Standard Version ESV

Mark 8:6 And he directed the crowd to sit down on the ground. And he took the seven loaves, and having given thanks, he broke them and gave them to his disciples to set before the people; and they set them before the crowd.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Marcos 8:6 Entonces mandó a la multitud que se recostara en tierra; y tomando los siete panes, habiendo dado gracias, partió, y dio a sus discípulos que pusieran delante; y los pusieron delante a la multitud

King James Version KJV

Mark 8:6 And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 8:6 Entonces Jesús le dijo a la gente que se sentara en el suelo. Luego tomó los siete panes, dio gracias a Dios por ellos, los partió en trozos y se los dio a sus discípulos, quienes repartieron el pan entre la multitud.

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 8:6 Entonces mandó que la gente se sentara en el suelo. Tomando los siete panes, dio gracias, los partió y se los fue dando a sus discípulos para que los repartieran a la gente, y así lo hicieron.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Marcos 8:6 Entonces mandó á la multitud que se recostase en tierra; y tomando los siete panes, habiendo dado gracias, partió, y dió á sus discípulos que los pusiesen delante: y los pusieron delante á la multitud.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 8:6 Entonces mandó a la multitud que se recostase en tierra; y tomando los siete panes, habiendo dado gracias, partió, y dio a sus discípulos que pusiesen delante; y los pusieron delante a la multitud.

Herramientas de Estudio para Mark 8:6-38