42 Now when evening had come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath,
43 Joseph of Arimathea, a prominent council member, who was himself waiting for the kingdom of God, coming and taking courage, went in to Pilate and asked for the body of Jesus.
44 Pilate marveled that He was already dead; and summoning the centurion, he asked him if He had been dead for some time.
45 So when he found out from the centurion, he granted the body to Joseph.
46 Then he bought fine linen, took Him down, and wrapped Him in the linen. And he laid Him in a tomb which had been hewn out of the rock, and rolled a stone against the door of the tomb.
47 And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses observed where He was laid.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 15:42 Ya al atardecer, como era el día de la preparación, es decir, la víspera del día de reposo,

English Standard Version ESV

Mark 15:42 And when evening had come, since it was the day of Preparation, that is, the day before the Sabbath,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Marcos 15:42 Y cuando fue la tarde, porque era la preparación, es decir, la víspera del sábado

King James Version KJV

Mark 15:42 And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 15:42 Entierro de Jesús
Todo eso sucedió el viernes —el día de preparación
— anterior al día de descanso. Al acercarse la noche,

Nueva Versión Internacional NVI

Marcos 15:42 Era el día de preparación (es decir, la víspera del sábado). Así que al atardecer,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Marcos 15:42 Y cuando fué la tarde, porque era la preparación, es decir, la víspera del sábado,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Marcos 15:42 Y cuando fue la tarde, porque era la preparación, es decir, la víspera del sábado,

Herramientas de Estudio para Mark 15:42-47