2 "Speak to the children of Israel, saying, 'These are the animals which you may eat among all the animals that are on the earth:
3 Among the animals, whatever divides the hoof, having cloven hooves and chewing the cud--that you may eat.
4 Nevertheless these you shall not eat among those that chew the cud or those that have cloven hooves: the camel, because it chews the cud but does not have cloven hooves, is unclean to you;
5 the rock hyrax, because it chews the cud but does not have cloven hooves, is unclean to you;
6 the hare, because it chews the cud but does not have cloven hooves, is unclean to you;
7 and the swine, though it divides the hoof, having cloven hooves, yet does not chew the cud, is unclean to you.
8 Their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. They are unclean to you.
9 'These you may eat of all that are in the water: whatever in the water has fins and scales, whether in the seas or in the rivers--that you may eat.
10 But all in the seas or in the rivers that do not have fins and scales, all that move in the water or any living thing which is in the water, they are an abomination to you.
11 They shall be an abomination to you; you shall not eat their flesh, but you shall regard their carcasses as an abomination.
12 Whatever in the water does not have fins or scales--that shall be an abomination to you.
13 'And these you shall regard as an abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, the vulture, the buzzard,
14 the kite, and the falcon after its kind;
15 every raven after its kind,
16 the ostrich, the short-eared owl, the sea gull, and the hawk after its kind;
17 the little owl, the fisher owl, and the screech owl;
18 the white owl, the jackdaw, and the carrion vulture;
19 the stork, the heron after its kind, the hoopoe, and the bat.
20 'All flying insects that creep on all fours shall be an abomination to you.
21 Yet these you may eat of every flying insect that creeps on all fours: those which have jointed legs above their feet with which to leap on the earth.
22 These you may eat: the locust after its kind, the destroying locust after its kind, the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Levítico 11:2 Hablad a los hijos de Israel, y decidles: "Estos son los animales que podréis comer de entre todos los animales que hay sobre la tierra.

English Standard Version ESV

Leviticus 11:2 "Speak to the people of Israel, saying, These are the living things that you may eat among all the animals that are on the earth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Levítico 11:2 Hablad a los hijos de Israel, diciendo: Estos son los animales que comeréis de todos los animales que están sobre la tierra

King James Version KJV

Leviticus 11:2 Speak unto the children of Israel, saying, These are the beasts which ye shall eat among all the beasts that are on the earth.

Nueva Traducción Viviente NTV

Levítico 11:2 «Den las siguientes instrucciones al pueblo de Israel: de todos los animales de la tierra, estos son los que puedes usar para alimento:

Nueva Versión Internacional NVI

Levítico 11:2 que les dijeran a los israelitas: «De todas las bestias que hay en tierra firme, estos son los animales que ustedes podrán comer:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Levítico 11:2 Hablad á los hijos de Israel, diciendo: Estos son los animales que comeréis de todos los animales que están sobre la tierra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Levítico 11:2 Hablad a los hijos de Israel, diciendo: Estos son los animales que comeréis de todos los animales que están sobre la tierra.

Herramientas de Estudio para Leviticus 11:2-22