6 all the inhabitants of the mountains from Lebanon as far as the Brook Misrephoth, and all the Sidonians--them I will drive out from before the children of Israel; only divide it by lot to Israel as an inheritance, as I have commanded you.
7 Now therefore, divide this land as an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh."
8 With the other half tribe the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses had given them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of the Lord had given them:
9 from Aroer which is on the bank of the River Arnon, and the town that is in the midst of the ravine, and all the plain of Medeba as far as Dibon;
10 all the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the border of the children of Ammon;
11 Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salcah;
12 all the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and Edrei, who remained of the remnant of the giants; for Moses had defeated and cast out these.
13 Nevertheless the children of Israel did not drive out the Geshurites or the Maachathites, but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
14 Only to the tribe of Levi he had given no inheritance; the sacrifices of the Lord God of Israel made by fire are their inheritance, as He said to them.
15 And Moses had given to the tribe of the children of Reuben an inheritance according to their families.
16 Their territory was from Aroer, which is on the bank of the River Arnon, and the city that is in the midst of the ravine, and all the plain by Medeba;

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Josué 13:6 A todos los habitantes de la región montañosa desde el Líbano hasta Misrefot-maim, a todos los sidonios, los expulsaré de delante de los hijos de Israel; solamente reparte la tierra por suerte a Israel como heredad tal como te he mandado.

English Standard Version ESV

Joshua 13:6 all the inhabitants of the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim, even all the Sidonians. I myself will drive them out from before the people of Israel. Only allot the land to Israel for an inheritance, as I have commanded you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Josué 13:6 Todos los que habitan en las montañas desde el Líbano hasta las aguas calientes, todos los sidonios; yo los desarraigaré delante de los hijos de Israel; solamente repartirás por suerte el país a los israelitas por heredad, como te he mandado

King James Version KJV

Joshua 13:6 All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, and all the Sidonians, them will I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.

Nueva Traducción Viviente NTV

Josué 13:6 y toda la zona montañosa desde el Líbano hasta Misrefot-maim, incluida toda la tierra de los sidonios.
»Yo mismo iré expulsando a esos pueblos de la tierra del paso de los israelitas. Así que asegúrate de darle esta tierra a Israel como una preciada posesión, tal como te lo ordené.

Nueva Versión Internacional NVI

Josué 13:6 Yo mismo voy a echar de la presencia de los israelitas a todos los habitantes de Sidón y a cuantos viven en la región montañosa, desde el Líbano hasta Misrefot Mayin.»Tú, por tu parte, repartirás y les darás por herencia esta tierra a los israelitas, tal como te lo he ordenado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Josué 13:6 Todos los que habitan en las montañas desde el Líbano hasta las aguas calientes, todos los Sidonios; yo los desarraigaré delante de lo hijos de Israel: solamente repartirás tú por suerte el país á los Israelitas por heredad, como te he mandado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Josué 13:6 Todos los que habitan en las montañas desde el Líbano hasta las aguas calientes, todos los sidonios; yo los desarraigaré delante de los hijos de Israel; solamente repartirás por suerte el país a los israelitas por heredad, como te he mandado.

Herramientas de Estudio para Joshua 13:6-16