2 This man came to Jesus by night and said to Him, "Rabbi, we know that You are a teacher come from God; for no one can do these signs that You do unless God is with him."
3 Jesus answered and said to him, "Most assuredly, I say to you, unless one is born again, he cannot see the kingdom of God."
4 Nicodemus said to Him, "How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb and be born?"
5 Jesus answered, "Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
6 That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
7 Do not marvel that I said to you, 'You must be born again.'
8 The wind blows where it wishes, and you hear the sound of it, but cannot tell where it comes from and where it goes. So is everyone who is born of the Spirit."
9 Nicodemus answered and said to Him, "How can these things be?"
10 Jesus answered and said to him, "Are you the teacher of Israel, and do not know these things?
11 Most assuredly, I say to you, We speak what We know and testify what We have seen, and you do not receive Our witness.
12 If I have told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
13 No one has ascended to heaven but He who came down from heaven, that is, the Son of Man who is in heaven.
14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,
15 that whoever believes in Him should not perish but have eternal life.
16 For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.
17 For God did not send His Son into the world to condemn the world, but that the world through Him might be saved.
18 He who believes in Him is not condemned; but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.
19 And this is the condemnation, that the light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
20 For everyone practicing evil hates the light and does not come to the light, lest his deeds should be exposed.
21 But he who does the truth comes to the light, that his deeds may be clearly seen, that they have been done in God."
22 After these things Jesus and His disciples came into the land of Judea, and there He remained with them and baptized.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 3:2 Este vino a Jesús de noche y le dijo: Rabí, sabemos que has venido de Dios como maestro, porque nadie puede hacer las señales que tú haces si Dios no está con él.

English Standard Version ESV

John 3:2 This man came to Jesus by night and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Juan 3:2 Este vino a Jesús de noche, y le dijo: Rabí, sabemos que has venido de Dios por maestro; porque nadie puede hacer estas señales que tú haces, si no estuviere Dios con él

King James Version KJV

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 3:2 Una noche, fue a hablar con Jesús:
—Rabí
—le dijo—, todos sabemos que Dios te ha enviado para enseñarnos. Las señales milagrosas que haces son la prueba de que Dios está contigo.

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 3:2 Este fue de noche a visitar a Jesús.—Rabí —le dijo—, sabemos que eres un maestro que ha venido de parte de Dios, porque nadie podría hacer las señales que tú haces si Dios no estuviera con él.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 3:2 Este vino á Jesús de noche, y díjole: Rabbí, sabemos que has venido de Dios por maestro; porque nadie puede hacer estas señales que tú haces, si no fuere Dios con él.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 3:2 Este vino a Jesús de noche, y le dijo: Rabí, sabemos que has venido de Dios por maestro; porque nadie puede hacer estas señales que tú haces, si no estuviere Dios con él.

Herramientas de Estudio para John 3:2-22