4 But when the morning had now come, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus.
5 Then Jesus said to them, "Children, have you any food?" They answered Him, "No."
6 And He said to them, "Cast the net on the right side of the boat, and you will find some." So they cast, and now they were not able to draw it in because of the multitude of fish.
7 Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment (for he had removed it), and plunged into the sea.
8 But the other disciples came in the little boat (for they were not far from land, but about two hundred cubits), dragging the net with fish.
9 Then, as soon as they had come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid on it, and bread.
10 Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."
11 Simon Peter went up and dragged the net to land, full of large fish, one hundred and fifty-three; and although there were so many, the net was not broken.
12 Jesus said to them, "Come and eat breakfast." Yet none of the disciples dared ask Him, "Who are You?"--knowing that it was the Lord.
13 Jesus then came and took the bread and gave it to them, and likewise the fish.
14 This is now the third time Jesus showed Himself to His disciples after He was raised from the dead.
15 So when they had eaten breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of Jonah, do you love Me more than these?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Feed My lambs."
16 He said to him again a second time, "Simon, son of Jonah, do you love Me?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Tend My sheep."
17 He said to him the third time, "Simon, son of Jonah, do you love Me?" Peter was grieved because He said to him the third time, "Do you love Me?" And he said to Him, "Lord, You know all things; You know that I love You." Jesus said to him, "Feed My sheep.
18 Most assuredly, I say to you, when you were younger, you girded yourself and walked where you wished; but when you are old, you will stretch out your hands, and another will gird you and carry you where you do not wish."
19 This He spoke, signifying by what death he would glorify God. And when He had spoken this, He said to him, "Follow Me."
20 Then Peter, turning around, saw the disciple whom Jesus loved following, who also had leaned on His breast at the supper, and said, "Lord, who is the one who betrays You?"
21 Peter, seeing him, said to Jesus, "But Lord, what about this man?"
22 Jesus said to him, "If I will that he remain till I come, what is that to you? You follow Me."
23 Then this saying went out among the brethren that this disciple would not die. Yet Jesus did not say to him that he would not die, but, "If I will that he remain till I come, what is that to you?"
24 This is the disciple who testifies of these things, and wrote these things; and we know that his testimony is true.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 21:4 Cuando ya amanecía, Jesús estaba en la playa; pero los discípulos no sabían que era Jesús.

English Standard Version ESV

John 21:4 Just as day was breaking, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Juan 21:4 Y venida la mañana, Jesús se puso a la ribera; mas los discípulos no entendieron que era Jesús

King James Version KJV

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 21:4 Al amanecer, Jesús apareció en la playa, pero los discípulos no podían ver quién era.

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 21:4 Al despuntar el alba Jesús se hizo presente en la orilla, pero los discípulos no se dieron cuenta de que era él.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 21:4 Y venida la mañana, Jesús se puso á la ribera: mas los discípulos no entendieron que era Jesús.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Juan 21:4 Y venida la mañana, Jesús se puso a la ribera; mas los discípulos no entendieron que era Jesús.

Herramientas de Estudio para John 21:4-24