4 "Indeed, what have you to do with Me, O Tyre and Sidon, and all the coasts of Philistia? Will you retaliate against Me? But if you retaliate against Me, Swiftly and speedily I will return your retaliation upon your own head;
5 Because you have taken My silver and My gold, And have carried into your temples My prized possessions.
6 Also the people of Judah and the people of Jerusalem You have sold to the Greeks, That you may remove them far from their borders.
7 "Behold, I will raise them Out of the place to which you have sold them, And will return your retaliation upon your own head.
8 I will sell your sons and your daughters Into the hand of the people of Judah, And they will sell them to the Sabeans, To a people far off; For the Lord has spoken."
9 Proclaim this among the nations: "Prepare for war! Wake up the mighty men, Let all the men of war draw near, Let them come up.
10 Beat your plowshares into swords And your pruning hooks into spears; Let the weak say, 'I am strong.' "
11 Assemble and come, all you nations, And gather together all around. Cause Your mighty ones to go down there, O Lord.
12 "Let the nations be wakened, and come up to the Valley of Jehoshaphat; For there I will sit to judge all the surrounding nations.
13 Put in the sickle, for the harvest is ripe. Come, go down; For the winepress is full, The vats overflow-- For their wickedness is great."
14 Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the Lord is near in the valley of decision.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Joel 3:4 Además, ¿qué tenéis que ver conmigo, Tiro, Sidón y todas las regiones de Filistea? ¿Os queréis vengar de mí? Si de esta manera os vengáis de mí, bien pronto haré volver vuestra venganza sobre vuestra cabeza.

English Standard Version ESV

Joel 3:4 "What are you to me, O Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Are you paying me back for something? If you are paying me back, I will return your payment on your own head swiftly and speedily.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Joel 3:4 Y también, ¿qué tengo yo con vosotras, Tiro y Sidón, y todos los términos de Filistea? ¿Queréis vengaros de mí? Y si de mí os vengáis, bien pronto haré yo recaer la paga sobre vuestra cabeza

King James Version KJV

Joel 3:4 Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head;

Nueva Traducción Viviente NTV

Joel 3:4 »¿Qué tienen contra mí, Tiro y Sidón y, ustedes, ciudades de Filistea? ¿Tratan de vengarse de mí? Si es así, ¡tengan cuidado! Los atacaré con rapidez y les pagaré por todo lo que hicieron.

Nueva Versión Internacional NVI

Joel 3:4 »Ahora bien, Tiro y Sidón, y regiones todas de Filistea, ¿qué tienen en contra mía? ¿Quieren acaso vengarse de mí? Si es así, yo haré que muy pronto recaiga sobre ustedes su propia venganza,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Joel 3:4 Y también, ¿qué tengo yo con vosotras, Tiro y Sidón, y todos los términos de Palestina? ¿Queréis vengaros de mí? Y si de mí os vengáis, bien pronto haré yo recaer la paga sobre vuestra cabeza.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Joel 3:4 Y también, ¿qué tengo yo con vosotras, Tiro y Sidón, y todos los términos de Palestina? ¿Queréis vengaros de mí? Y si de mí os vengáis, bien pronto haré yo recaer la paga sobre vuestra cabeza.

Herramientas de Estudio para Joel 3:4-14