15 For though I were righteous, I could not answer Him; I would beg mercy of my Judge.
16 If I called and He answered me, I would not believe that He was listening to my voice.
17 For He crushes me with a tempest, And multiplies my wounds without cause.
18 He will not allow me to catch my breath, But fills me with bitterness.
19 If it is a matter of strength, indeed He is strong; And if of justice, who will appoint my day in court?
20 Though I were righteous, my own mouth would condemn me; Though I were blameless, it would prove me perverse.
21 "I am blameless, yet I do not know myself; I despise my life.
22 It is all one thing; Therefore I say, 'He destroys the blameless and the wicked.'
23 If the scourge slays suddenly, He laughs at the plight of the innocent.
24 The earth is given into the hand of the wicked. He covers the faces of its judges. If it is not He, who else could it be?
25 "Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 9:15 Porque aunque yo tuviera razón, no podría responder; tendría que implorar la misericordia de mi juez.

English Standard Version ESV

Job 9:15 Though I am in the right, I cannot answer him; I must appeal for mercy to my accuser.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 9:15 Que aunque yo sea justo, no responderé; antes habré de rogar a mi juez

King James Version KJV

Job 9:15 Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 9:15 Aunque yo tuviera razón, no tendría ninguna defensa;
sólo podría rogar misericordia.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 9:15 Aunque fuera yo inocente, no puedo defenderme;de mi juez solo puedo pedir misericordia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 9:15 Que aunque fuese yo justo, no responderé; Antes habré de rogar á mi juez.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 9:15 Que aunque yo sea justo, no responderé; antes habré de rogar a mi juez.

Herramientas de Estudio para Job 9:15-25