11 If He goes by me, I do not see Him; If He moves past, I do not perceive Him;
12 If He takes away, who can hinder Him? Who can say to Him, 'What are You doing?'
13 God will not withdraw His anger, The allies of the proud lie prostrate beneath Him.
14 "How then can I answer Him, And choose my words to reason with Him?
15 For though I were righteous, I could not answer Him; I would beg mercy of my Judge.
16 If I called and He answered me, I would not believe that He was listening to my voice.
17 For He crushes me with a tempest, And multiplies my wounds without cause.
18 He will not allow me to catch my breath, But fills me with bitterness.
19 If it is a matter of strength, indeed He is strong; And if of justice, who will appoint my day in court?
20 Though I were righteous, my own mouth would condemn me; Though I were blameless, it would prove me perverse.
21 "I am blameless, yet I do not know myself; I despise my life.
22 It is all one thing; Therefore I say, 'He destroys the blameless and the wicked.'
23 If the scourge slays suddenly, He laughs at the plight of the innocent.
24 The earth is given into the hand of the wicked. He covers the faces of its judges. If it is not He, who else could it be?
25 "Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.
26 They pass by like swift ships, Like an eagle swooping on its prey.
27 If I say, 'I will forget my complaint, I will put off my sad face and wear a smile,'
28 I am afraid of all my sufferings; I know that You will not hold me innocent.
29 If I am condemned, Why then do I labor in vain?
30 If I wash myself with snow water, And cleanse my hands with soap,
31 Yet You will plunge me into the pit, And my own clothes will abhor me.
32 "For He is not a man, as I am, That I may answer Him, And that we should go to court together.
33 Nor is there any mediator between us, Who may lay his hand on us both.
34 Let Him take His rod away from me, And do not let dread of Him terrify me.
35 Then I would speak and not fear Him, But it is not so with me.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 9:11 Si El pasara junto a mí, no le vería; si me pasara adelante, no le percibiría.

English Standard Version ESV

Job 9:11 Behold, he passes by me, and I see him not; he moves on, but I do not perceive him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 9:11 He aquí que él pasará delante de mí, y yo no lo veré; y pasará, y no lo entenderé

King James Version KJV

Job 9:11 Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 9:11 »Sin embargo, cuando él se acerca no puedo verlo;
cuando se mueve, no lo veo pasar.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 9:11 Si pasara junto a mí, no podría verlo;si se alejara, no alcanzaría a percibirlo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 9:11 He aquí que él pasará delante de mí, y yo no lo veré; Y pasará, y no lo entenderé.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 9:11 He aquí que él pasará delante de mí, y yo no lo veré; y pasará, y no lo entenderé.

Herramientas de Estudio para Job 9:11-35