15 From the wicked their light is withheld, And the upraised arm is broken.
16 "Have you entered the springs of the sea? Or have you walked in search of the depths?
17 Have the gates of death been revealed to you? Or have you seen the doors of the shadow of death?
18 Have you comprehended the breadth of the earth? Tell Me, if you know all this.
19 "Where is the way to the dwelling of light? And darkness, where is its place,
20 That you may take it to its territory, That you may know the paths to its home?
21 Do you know it, because you were born then, Or because the number of your days is great?
22 "Have you entered the treasury of snow, Or have you seen the treasury of hail,
23 Which I have reserved for the time of trouble, For the day of battle and war?
24 By what way is light diffused, Or the east wind scattered over the earth?
25 "Who has divided a channel for the overflowing water, Or a path for the thunderbolt,
26 To cause it to rain on a land where there is no one, A wilderness in which there is no man;
27 To satisfy the desolate waste, And cause to spring forth the growth of tender grass?
28 Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?
29 From whose womb comes the ice? And the frost of heaven, who gives it birth?
30 The waters harden like stone, And the surface of the deep is frozen.
31 "Can you bind the cluster of the Pleiades, Or loose the belt of Orion?
32 Can you bring out Mazzaroth in its season? Or can you guide the Great Bear with its cubs?
33 Do you know the ordinances of the heavens? Can you set their dominion over the earth?
34 "Can you lift up your voice to the clouds, That an abundance of water may cover you?
35 Can you send out lightnings, that they may go, And say to you, 'Here we are!'?
36 Who has put wisdom in the mind? Or who has given understanding to the heart?
37 Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of heaven,
38 When the dust hardens in clumps, And the clods cling together?
39 "Can you hunt the prey for the lion, Or satisfy the appetite of the young lions,
40 When they crouch in their dens, Or lurk in their lairs to lie in wait?
41 Who provides food for the raven, When its young ones cry to God, And wander about for lack of food?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 38:15 Mas se quita la luz a los impíos, y se quiebra el brazo levantado.

English Standard Version ESV

Job 38:15 From the wicked their light is withheld, and their uplifted arm is broken.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 38:15 mas la luz de los impíos es quitada de ellos, y el brazo enaltecido es quebrantado

King James Version KJV

Job 38:15 And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 38:15 La luz molesta a los malvados
y detiene el brazo que se levanta para hacer violencia.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 38:15 Los malvados son privados de su luz,y es quebrantado su altanero brazo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 38:15 Mas la luz de los impíos es quitada de ellos, Y el brazo enaltecido es quebrantado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 38:15 mas la luz de los impíos es quitada de ellos, y el brazo enaltecido es quebrantado.

Herramientas de Estudio para Job 38:15-41