17 My breath is offensive to my wife, And I am repulsive to the children of my own body.
18 Even young children despise me; I arise, and they speak against me.
19 All my close friends abhor me, And those whom I love have turned against me.
20 My bone clings to my skin and to my flesh, And I have escaped by the skin of my teeth.
21 "Have pity on me, have pity on me, O you my friends, For the hand of God has struck me!
22 Why do you persecute me as God does, And are not satisfied with my flesh?
23 "Oh, that my words were written! Oh, that they were inscribed in a book!
24 That they were engraved on a rock With an iron pen and lead, forever!
25 For I know that my Redeemer lives, And He shall stand at last on the earth;
26 And after my skin is destroyed, this I know, That in my flesh I shall see God,
27 Whom I shall see for myself, And my eyes shall behold, and not another. How my heart yearns within me!

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 19:17 Mi aliento es odioso a mi mujer, y soy repugnante a mis propios hermanos.

English Standard Version ESV

Job 19:17 My breath is strange to my 1wife, and I am a stench to the children of 2my own mother.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 19:17 Mi espíritu vino a ser extraño a mi mujer, aunque por los hijos de mis entrañas le rogaba

King James Version KJV

Job 19:17 My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 19:17 Mi aliento le da asco a mi esposa;
mi propia familia me rechaza.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 19:17 A mi esposa le da asco mi aliento;a mis hermanosa les resulto repugnante.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 19:17 Mi aliento vino á ser extraño á mi mujer, Aunque por los hijos de mis entrañas le rogaba.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 19:17 Mi espíritu vino a ser extraño a mi mujer, aunque por los hijos de mis entrañas le rogaba.

Herramientas de Estudio para Job 19:17-27