14 They have also healed the hurt of My people slightly, Saying, 'Peace, peace!' When there is no peace.
15 Were they ashamed when they had committed abomination? No! They were not at all ashamed; Nor did they know how to blush. Therefore they shall fall among those who fall; At the time I punish them, They shall be cast down," says the Lord.
16 Thus says the Lord: "Stand in the ways and see, And ask for the old paths, where the good way is, And walk in it; Then you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'
17 Also, I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen.'
18 Therefore hear, you nations, And know, O congregation, what is among them.
19 Hear, O earth! Behold, I will certainly bring calamity on this people-- The fruit of their thoughts, Because they have not heeded My words, Nor My law, but rejected it.
20 For what purpose to Me Comes frankincense from Sheba, And sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not acceptable, Nor your sacrifices sweet to Me."
21 Therefore thus says the Lord: "Behold, I will lay stumbling blocks before this people, And the fathers and the sons together shall fall on them. The neighbor and his friend shall perish."
22 Thus says the Lord: "Behold, a people comes from the north country, And a great nation will be raised from the farthest parts of the earth.
23 They will lay hold on bow and spear; They are cruel and have no mercy; Their voice roars like the sea; And they ride on horses, As men of war set in array against you, O daughter of Zion."
24 We have heard the report of it; Our hands grow feeble. Anguish has taken hold of us, Pain as of a woman in labor.
25 Do not go out into the field, Nor walk by the way. Because of the sword of the enemy, Fear is on every side.
26 O daughter of my people, Dress in sackcloth And roll about in ashes! Make mourning as for an only son, most bitter lamentation; For the plunderer will suddenly come upon us.
27 "I have set you as an assayer and a fortress among My people, That you may know and test their way.
28 They are all stubborn rebels, walking as slanderers. They are bronze and iron, They are all corrupters;
29 The bellows blow fiercely, The lead is consumed by the fire; The smelter refines in vain, For the wicked are not drawn off.
30 People will call them rejected silver, Because the Lord has rejected them."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 6:14 Y curan a la ligera el quebranto de mi pueblo, diciendo: "Paz, paz", pero no hay paz.

English Standard Version ESV

Jeremiah 6:14 They have healed the wound of my people lightly, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 6:14 Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz

King James Version KJV

Jeremiah 6:14 They have healed also the hurta of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 6:14 Ofrecen curas superficiales
para la herida mortal de mi pueblo.
Dan garantías de paz
cuando no hay paz.

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 6:14 Curan por encima la herida de mi pueblo,y les desean: “¡Paz, paz!”,cuando en realidad no hay paz.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 6:14 Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo, Paz, paz; y no hay paz.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 6:14 Y curan el quebrantamiento de la hija de mi pueblo con liviandad, diciendo: Paz, paz; y no hay paz.

Herramientas de Estudio para Jeremiah 6:14-30