17 "Edom also shall be an astonishment; Everyone who goes by it will be astonished And will hiss at all its plagues.
18 As in the overthrow of Sodom and Gomorrah And their neighbors," says the Lord, "No one shall remain there, Nor shall a son of man dwell in it.
19 "Behold, he shall come up like a lion from the floodplain of the Jordan Against the dwelling place of the strong; But I will suddenly make him run away from her. And who is a chosen man that I may appoint over her? For who is like Me? Who will arraign Me? And who is that shepherd Who will withstand Me?"
20 Therefore hear the counsel of the Lord that He has taken against Edom, And His purposes that He has proposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out; Surely He shall make their dwelling places desolate with them.
21 The earth shakes at the noise of their fall; At the cry its noise is heard at the Red Sea.
22 Behold, He shall come up and fly like the eagle, And spread His wings over Bozrah; The heart of the mighty men of Edom in that day shall be Like the heart of a woman in birth pangs.
23 Against Damascus. "Hamath and Arpad are shamed, For they have heard bad news. They are fainthearted; There is trouble on the sea; It cannot be quiet.
24 Damascus has grown feeble; She turns to flee, And fear has seized her. Anguish and sorrows have taken her like a woman in labor.
25 Why is the city of praise not deserted, the city of My joy?
26 Therefore her young men shall fall in her streets, And all the men of war shall be cut off in that day," says the Lord of hosts.
27 "I will kindle a fire in the wall of Damascus, And it shall consume the palaces of Ben-Hadad."
28 Against Kedar and against the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon shall strike. Thus says the Lord: "Arise, go up to Kedar, And devastate the men of the East!
29 Their tents and their flocks they shall take away. They shall take for themselves their curtains, All their vessels and their camels; And they shall cry out to them, 'Fear is on every side!'
30 "Flee, get far away! Dwell in the depths, O inhabitants of Hazor!" says the Lord. "For Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you, And has conceived a plan against you.
31 "Arise, go up to the wealthy nation that dwells securely," says the Lord, "Which has neither gates nor bars, Dwelling alone.
32 Their camels shall be for booty, And the multitude of their cattle for plunder. I will scatter to all winds those in the farthest corners, And I will bring their calamity from all its sides," says the Lord.
33 "Hazor shall be a dwelling for jackals, a desolation forever; No one shall reside there, Nor son of man dwell in it."
34 The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet against Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
35 "Thus says the Lord of hosts: 'Behold, I will break the bow of Elam, The foremost of their might.
36 Against Elam I will bring the four winds From the four quarters of heaven, And scatter them toward all those winds; There shall be no nations where the outcasts of Elam will not go.
37 For I will cause Elam to be dismayed before their enemies And before those who seek their life. I will bring disaster upon them, My fierce anger,' says the Lord; 'And I will send the sword after them Until I have consumed them.
38 I will set My throne in Elam, And will destroy from there the king and the princes,' says the Lord.
39 'But it shall come to pass in the latter days: I will bring back the captives of Elam,' says the Lord."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jeremías 49:17 Y Edom se convertirá en objeto de horror; todo el que pase por él se quedará atónito y silbará a causa de todas sus heridas.

English Standard Version ESV

Jeremiah 49:17 "Edom shall become a horror. Everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its disasters.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Jeremías 49:17 Y será Edom en asolamiento; todo aquel que pasare por ella se espantará, y silbará sobre todas sus plagas

King James Version KJV

Jeremiah 49:17 Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jeremías 49:17 «Edom será objeto de espanto;
todo el que pase por ese lugar quedará horrorizado
y dará un grito de asombro por la destrucción que verá allí.

Nueva Versión Internacional NVI

Jeremías 49:17 Tan espantosa será la caída de Edom,que todo el que pase junto a la ciudadquedará pasmado al ver todas sus heridas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Jeremías 49:17 Y será Edom en asolamiento: todo aquel que pasare por ella se espantará, y silbará sobre todas sus plagas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Jeremías 49:17 Y será Edom en asolamiento; todo aquel que pasare por ella se espantará, y silbará sobre todas sus plagas.

Herramientas de Estudio para Jeremiah 49:17-39