6 "You have heard; See all this. And will you not declare it? I have made you hear new things from this time, Even hidden things, and you did not know them.
7 They are created now and not from the beginning; And before this day you have not heard them, Lest you should say, 'Of course I knew them.'
8 Surely you did not hear, Surely you did not know; Surely from long ago your ear was not opened. For I knew that you would deal very treacherously, And were called a transgressor from the womb.
9 "For My name's sake I will defer My anger, And for My praise I will restrain it from you, So that I do not cut you off.
10 Behold, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.
11 For My own sake, for My own sake, I will do it; For how should My name be profaned? And I will not give My glory to another.
12 "Listen to Me, O Jacob, And Israel, My called: I am He, I am the First, I am also the Last.
13 Indeed My hand has laid the foundation of the earth, And My right hand has stretched out the heavens; When I call to them, They stand up together.
14 "All of you, assemble yourselves, and hear! Who among them has declared these things? The Lord loves him; He shall do His pleasure on Babylon, And His arm shall be against the Chaldeans.
15 I, even I, have spoken; Yes, I have called him, I have brought him, and his way will prosper.
16 "Come near to Me, hear this: I have not spoken in secret from the beginning; From the time that it was, I was there. And now the Lord God and His Spirit Have sent Me."
17 Thus says the Lord, your Redeemer, The Holy One of Israel: "I am the Lord your God, Who teaches you to profit, Who leads you by the way you should go.
18 Oh, that you had heeded My commandments! Then your peace would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea.
19 Your descendants also would have been like the sand, And the offspring of your body like the grains of sand; His name would not have been cut off Nor destroyed from before Me."
20 Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! With a voice of singing, Declare, proclaim this, Utter it to the end of the earth; Say, "The Lord has redeemed His servant Jacob!"
21 And they did not thirst When He led them through the deserts; He caused the waters to flow from the rock for them; He also split the rock, and the waters gushed out.
22 "There is no peace," says the Lord, "for the wicked."

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 48:6 Lo has oído; míralo todo. Y vosotros, ¿no lo declararéis? Desde este momento te hago oír cosas nuevas y ocultas que no conocías.

English Standard Version ESV

Isaiah 48:6 "You have heard; now see all this; and will you not declare it? From this time forth I announce to you new things, hidden things that you have not known.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Isaías 48:6 Lo oíste, lo viste todo; ¿y no lo anunciaréis vosotros? Ahora, pues, ya te hice oír cosas nuevas y escondidas, que tú no sabías

King James Version KJV

Isaiah 48:6 Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.

Nueva Traducción Viviente NTV

Isaías 48:6 Oíste mis predicciones y las viste cumplidas,
pero te niegas a admitirlo.
Ahora te diré cosas nuevas,
cosas secretas que aún no has oído.

Nueva Versión Internacional NVI

Isaías 48:6 De todo esto has tenido noticia,¿y no vas a proclamarlo?»Desde ahora te haré conocer cosas nuevas;cosas que te son ocultas y desconocidas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Isaías 48:6 Oístelo, vístelo todo; ¿y no lo anunciaréis vosotros? Ahora pues te he hecho oir nuevas y ocultas cosas que tú no sabías.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Isaías 48:6 Lo oíste, lo viste todo; ¿y no lo anunciaréis vosotros? Ahora, pues, ya te hice oír cosas nuevas y escondidas, que tú no sabías.

Herramientas de Estudio para Isaiah 48:6-22